Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asian Regional Conference on Street Children
Gamines
Inter-NGO Programme on Street Children and Street Youth
Inter-agency Committee on Street Children
Street children

Vertaling van "thousand street children " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Inter-NGO Programme on Street Children and Street Youth

Programme inter-ONG sur les enfants et les jeunes de la rue


Inter-agency Committee on Street Children

Comité interinstitutions pour les enfants des rues




Asian Regional Conference on Street Children

conférence régionale asiatique sur les enfants des rues


Directory of Street Proofing and Safety Programs for Children and Youth

Répertoire des programmes de sensibilisation à la sécurité à l'intention des enfants et des adolescents


Asian Regional Conference on Street Children

Conférence régionale asiatique sur les enfants des rues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, 27 years ago today, following the assassination of Indira Gandhi, thousands of innocent Sikh men, women and children were mercilessly killed in the streets of Delhi and other parts of India.

Monsieur le Président, il y a 27 ans aujourd'hui, dans la foulée de l'assassinat d'Indira Gandhi, des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants sikhs innocents ont été abattus sans merci dans les rues de Delhi et dans d'autres régions de l'Inde.


We cannot close our eyes to the situations of the several thousand street children and homeless children in the Member States of the Union, of whom many are forced into begging, stealing, illegal labour or prostitution.

Ce phénomène est bien sûr très étroitement lié à l’abandon prématuré de l’école. Nous ne pouvons fermer les yeux sur la situation des plusieurs milliers d’enfants des rues et sans toit dans les États membres de l’Union, dont beaucoup sont contraints à la mendicité, au vol, au travail illégal ou à la prostitution.


Mr. Speaker, in the days following the assassination of Indira Gandhi, thousands of innocent Sikh men, women and children were slaughtered in the streets of Delhi and other parts of India.

Monsieur le Président, dans les jours qui ont suivi le meurtre d'Indira Gandhi, des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants sikhs innocents ont été assassinés dans les rues de Dehli et dans d'autres régions de l'Inde.


Condemns unconditionally all forms of exploitation of children, whether in the form of sexual exploitation, including child pornography and child sex tourism, or compulsory labour, together with all forms of human trafficking; asks the Commission and Member States to recognise as a serious social and human rights issue, and take measures to solve, the problems of thousands of street children and children forced to beg, and calls on Member States to introduce sanctions against those responsible for the debasement ...[+++]

condamne absolument toutes les formes d'exploitation des enfants, qu'il s'agisse d'exploitation sexuelle, y compris pour la pédopornographie ou le tourisme pédophile, ou de travail forcé, ainsi que toutes les autres formes de traite des être humains; demande à la Commission et aux États membres de reconnaître le problème des milliers d'enfants des rues et des enfants contraints à la mendicité comme un grave problème de société et de Droits de l'homme et à prendre des mesures pour y remédier, et invite les États membres à instaurer des sanctions pour punir ceux qui avilissent les enfants en les forçant à mendier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
138. Condemns unconditionally all forms of exploitation of children, whether in the form of sexual exploitation, including child pornography and child sex tourism, or compulsory labour, together with all forms of human trafficking; asks the Commission and Member States to recognise as a serious social and human rights issue, and take measures to solve, the problems of thousands of street children and children forced to beg, and calls on Member States to introduce sanctions against those responsible for the debase ...[+++]

138. condamne absolument toutes les formes d'exploitation des enfants, qu'il s'agisse d'exploitation sexuelle, y compris pour la pédopornographie ou le tourisme pédophile, ou de travail forcé, ainsi que toutes les autres formes de traite des être humains; demande à la Commission et aux États membres de reconnaître le problème des milliers d'enfants des rues et des enfants contraints à la mendicité comme un grave problème de société et de droits de l'homme et à prendre des mesures pour y remédier, et invite les États membres à instaurer des sanctions pour punir ceux qui avilissent les enfants en les forçant à mendier;


138. Condemns unconditionally all forms of exploitation of children, whether in the form of sexual exploitation, including child pornography and child sex tourism, or compulsory labour, together with all forms of human trafficking; asks the Commission and Member States to recognise as a serious social and human rights issue, and take measures to solve, the problems of thousands of street children and children forced to beg, and calls on Member States to introduce sanctions against those responsible for the debase ...[+++]

138. condamne absolument toutes les formes d'exploitation des enfants, qu'il s'agisse d'exploitation sexuelle, y compris pour la pédopornographie ou le tourisme pédophile, ou de travail forcé, ainsi que toutes les autres formes de traite des être humains; demande à la Commission et aux États membres de reconnaître le problème des milliers d'enfants des rues et des enfants contraints à la mendicité comme un grave problème de société et de droits de l'homme et à prendre des mesures pour y remédier, et invite les États membres à instaurer des sanctions pour punir ceux qui avilissent les enfants en les forçant à mendier;


137. Condemns unconditionally all forms of exploitation of children, whether in the form of sexual exploitation, including child pornography and child sex tourism, or compulsory labour, together with all forms of human trafficking; asks the Commission and Member States to recognise as a serious social and human rights issue, and take measures to solve, the problems of thousands of street children and children forced to beg, and calls on Member States to introduce sanctions against those responsible for the debase ...[+++]

137. condamne absolument toutes les formes d'exploitation des enfants, qu'il s'agisse d'exploitation sexuelle, y compris pour la pédopornographie ou le tourisme pédophile, ou de travail forcé, ainsi que toutes les autres formes de traite des être humains; demande à la Commission et aux États membres de reconnaître le problème des milliers d'enfants des rues et des enfants contraints à la mendicité comme un grave problème de société et de droits de l'homme et à prendre des mesures pour y remédier, et invite les États membres à instaurer des sanctions pour punir ceux qui avilissent les enfants en les forçant à mendier;


107. Asks the Commission and the Member States to recognise the thousands of street children and children forced to beg as a serious social and human rights issue which infringes the UN Convention on the Rights of the Child, and also calls on the Member States to introduce sanctions against those responsible for the degradation of children forced to beg;

107. demande à la Commission et aux États membres de reconnaître dans le problème des milliers d'enfants des rues et des enfants contraints à la mendicité un grave problème de société et de droits de l'homme qui violes la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et invite également les États membres à instaurer des sanctions pour punir ceux qui avilissent les enfants en les forçant à mendier;


In retaliation, the Chinese government massacred thousands of innocent monks, women and children in the streets of Lhasa and elsewhere.

Par mesure de représailles, le gouvernement chinois a massacré des milliers de moines, de femmes et d'enfants innocents dans les rues de Lhasa et ailleurs.


It seems to me that at a terrible time like this we could do well to ask ourselves what wise counsel Lester Pearson might offer. In the wake of these terrifying events, we need to reflect on the kind of international community we have created, where the images of mass destruction in the United States last week saw some Palestinian children actually dancing in the streets, where an international community can allow 5,000 children a month to die of malnutrition in Iraq, or hunger and preventable disease can claim the lives of thousands ...[+++]

Dans la foulée de ces événements terrifiants, nous devons nous interroger sur la communauté internationale que nous avons créée où, en voyant les images de destruction massive aux États-Unis la semaine dernière, des enfants palestiniens se sont mis à danser dans les rues, à cette communauté internationale qui peut laisser 5 000 enfants mourir de malnutrition chaque mois en Irak et plusieurs milliers d'enfants succomber à la faim et à des maladies évitables dans un trop grand nombre de pays.




Anderen hebben gezocht naar : inter-agency committee on street children     gamines     street children     thousand street children     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand street children' ->

Date index: 2024-05-30
w