Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drifts driven from outcrops
Driven from the judgment seat
Eliminate corrosion
Eliminate rust
Example-based learning
Example-driven learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Remove rust from motor vehicles
Remove rust from motor-driven vehicles
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "thousands driven from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
eliminate corrosion | eliminate rust | remove rust from motor vehicles | remove rust from motor-driven vehicles

dérouiller des véhicules à moteur


learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


drifts driven from outcrops

fendues tracées à partir des affleurements


driven from the judgment seat

être privé d'un jugement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having said that, I have to answer that in terms of moral equivalency, I am looking at the hundreds of thousands of Kosovars who have been driven from their homes, driven from their country.

Cela dit, je dois répondre à votre question en termes d'équivalence morale. Je vois les centaines de mille de Kosovars qui ont été expulsés de leurs foyers, évincés de leur pays.


Having said that, I have to answer that in terms of moral equivalency, I am looking at the hundreds of thousands of Kosovars who have been driven from their homes, driven from their country.

Cela dit, je dois répondre à votre question en termes d'équivalence morale. Je vois les centaines de mille de Kosovars qui ont été expulsés de leurs foyers, évincés de leur pays.


O. whereas more and more civilians are fleeing to neighbouring countries; whereas according to Toby Lanzer, Humanitarian Coordinator in South Sudan, over the past two weeks violence has driven some 200 000 people from their homes and affected many hundreds of thousands of people indirectly; whereas on 18 December 2013 the UN reported that 13 000 people were taking refuge from the fighting in its two compounds in Juba; whereas this crisis risks affecting a much wider reg ...[+++]

O. considérant qu'un nombre sans cesse croissant de civils fuit vers les pays voisins; considérant que, selon M. Toby Lanzer, coordonnateur humanitaire au Soudan du Sud, quelque 200 000 personnes ont été chassées de leurs maisons et des centaines de milliers d'autres ont été touchées indirectement par les violences des deux dernières semaines; considérant que le 18 décembre 2013, les Nations unies ont annoncé que 13 000 personnes fuyant les combats avaient trouvé refuge dans ses deux campements de Djouba; considérant que la crise risque de s'étendre dans une région déjà sujette à l'instabilité et que la réponse internationale sur le t ...[+++]


According to ONIC, at least 114 indigenous men, women and children were killed, many others threatened, and thousands driven from their land in 2009 alone, in one year alone.

Toujours selon l'ONIC, en 2009 seulement, au moins 114 femmes, hommes et enfants autochtones ont été tués, bien d'autres ont été menacés et des milliers d'entre eux ont été chassés de leurs terres — cela en un an seulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to ONIC, at least 114 indigenous women, men and children were killed, many others threatened and thousands driven from their land in 2009 alone.

Toujours selon l'ONIC, en 2009 seulement, au moins 114 femmes, hommes et enfants autochtones ont été tués, bien d'autres ont été menacés et des milliers d'entre eux ont été chassés de leurs terres.


Dozens of people have been murdered and thousands driven from their homes.

Des dizaines de personnes ont été assassinées et des milliers de personnes ont été chassées de chez eux.


Hundreds of thousands of refugees driven from their homes during the Nagorno-Karabakh conflict are still living in refugee camps in Azerbaijan.

Des centaines de milliers de réfugiés expulsés de leurs foyers lors du conflit du Haut-Karabakh vivent encore dans des camps de réfugiés en Azerbaïdjan.


N. Whereas conflicts in the region have driven hundreds of thousands of people from their homes and not all of them have been granted the status of refugee or IDP; whereas many are in urgent need of assistance to ensure that their basic needs are met, as well as the need for access to education for their children in their mother tongue,

N. considérant que les conflits dans la région ont précipité des centaines de milliers de personnes hors de leurs foyers et que toutes n'ont pas reçu le statut de réfugié ou de PDI; considérant que de nombreuses personnes ont un besoin urgent d'aide pour assurer la satisfaction de leurs besoins fondamentaux ainsi que la nécessité de l'accès à l'éducation pour leurs enfants dans leur langue maternelle,


Three million victims, two million driven from their homes within the country’s borders, hundreds of thousands driven away across its borders, including women and children.

Trois millions de victimes, deux millions de personnes expulsées dans leur propre pays, des centaines de milliers par-delà les frontières, femmes et enfants, une guerre qui ne connaît pas de frontières.


Great warmth and deep, deep satisfaction too at the outpouring of generosity and community, of basic decency and humanity from the thousands and thousands of Canadians in every part of this great land who stepped forward to respond to the initial UNHCR appeal for help and haven for the refugees from Kosovo who have been so brutally driven from their land.

Cela me fait chaud au coeur, et je ressens une satisfaction très profonde de voir l'immense générosité, l'esprit communautaire et l'humanité qui animent des milliers et des milliers de Canadiens de toutes les régions de ce grand pays, tous ceux qui, en réaction à la demande initiale du Haut Commissariat pour les réfugiés des Nations Unies, se sont spontanément offerts pour aider et accueillir les réfugiés du Kosovo, si brutalement chassés de chez eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands driven from' ->

Date index: 2024-01-12
w