Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousands perhaps many millions » (Anglais → Français) :

Canadians currently buy thousands, perhaps even millions, of copies of magazines that showcase American celebrities.

À l'heure actuelle, les Canadiens achètent des milliers, peut-être même des millions, de revues qui présentent des célébrités américaines.


We have hundreds of thousands, perhaps closer to 1 million, of landed immigrants—hundreds of thousands, anyway—receiving benefits, people who have come into the country and who have been here for a great many years.

Nous en avons des centaines de milliers, peut-être même plus près d'un million, d'immigrants reçus, en tout cas des centaines de milliers, qui touchent des prestations, des gens qui sont ici depuis un très grand nombre d'années.


As an example, this important multibillion dollar industry that comes into our very homes and the homes of all Canadian citizens, the industry that affects Canadians, spends tens of thousands, sometimes hundreds of thousands, even a million dollars on these important hearings, whereas the public interest groups spend perhaps — as history has shown us — hundreds or perhaps $1,000 to present their research and the value-added informa ...[+++]

À titre d'exemple, cette industrie multimilliardaire importante qui est présente dans nos foyers et dans ceux de tous les citoyens canadiens, cette industrie qui touche tous les Canadiens, dépense des milliers et parfois des centaines de milliers ou des millions de dollars pour se préparer à ces audiences de premier ordre, alors que les groupes d'intérêt public ne disposent que de quelques centaines, parfois quelques milliers de dollars pour présenter leurs recherches et les renseignements à valeur ajoutée exigés, l'histoire le démont ...[+++]


Thereafter, freedom of speech is lost for many thousands or perhaps many millions of people.

La liberté d’expression est donc une illusion pour des milliers, voire des millions de personnes.


One of the problems we face in this House is that we often orate about how everything should be perfect without always ourselves being willing to seek the means to go with the ends: the means to allow us to have an effective FVO, which at the moment is overstretched and understaffed; the means to have a proper process of scrutiny whereby every Member State, great or small, whether its population is a few hundred thousand or many millions, takes equal precautions and provides equal information.

L'un des problèmes auxquels nous sommes confrontés dans cette Assemblée est que nous discourons souvent de la manière dont tout devrait être parfait sans toujours vouloir chercher réellement les moyens allant avec la fin : les moyens pour nous permettre de disposer d'un OAV efficace, lequel, pour l'instant, est débordé et à court de personnel ; les moyens pour avoir un mode de contrôle dans le cadre duquel chaque État membre, grand ou petit, que sa population s'élève à quelques centaines de milliers de personnes ou à plusieurs millions, prend les mêmes pr ...[+++]


One of the problems we face in this House is that we often orate about how everything should be perfect without always ourselves being willing to seek the means to go with the ends: the means to allow us to have an effective FVO, which at the moment is overstretched and understaffed; the means to have a proper process of scrutiny whereby every Member State, great or small, whether its population is a few hundred thousand or many millions, takes equal precautions and provides equal information.

L'un des problèmes auxquels nous sommes confrontés dans cette Assemblée est que nous discourons souvent de la manière dont tout devrait être parfait sans toujours vouloir chercher réellement les moyens allant avec la fin : les moyens pour nous permettre de disposer d'un OAV efficace, lequel, pour l'instant, est débordé et à court de personnel ; les moyens pour avoir un mode de contrôle dans le cadre duquel chaque État membre, grand ou petit, que sa population s'élève à quelques centaines de milliers de personnes ou à plusieurs millions, prend les mêmes pr ...[+++]


Although I voted for the motion, I do personally feel that more tangible results might be achieved in the fight against environmental crime and against the harm done to the environment by fining those huge industrial companies which do so much damage to our environment in many parts of the European Union thousands or many millions of euro rather than imposing short jail sentences – which might even be quite happy, pleasant experiences.

Bien qu'ayant voté pour, je considère personnellement, toutefois, que ce qui pourrait aboutir à des résultats plus concrets dans le cadre de la lutte contre les délits environnementaux et contre les dommages causés à l'environnement, ce n'est pas de condamner à quelques jours de prison - qu'après tout certains pourraient peut-être même passer allègrement et paisiblement - mais plutôt de condamner à des sanctions pécuniaires de milliers ou de millions d'euros s ...[+++]


Although I voted for the motion, I do personally feel that more tangible results might be achieved in the fight against environmental crime and against the harm done to the environment by fining those huge industrial companies which do so much damage to our environment in many parts of the European Union thousands or many millions of euro rather than imposing short jail sentences – which might even be quite happy, pleasant experiences.

Bien qu'ayant voté pour, je considère personnellement, toutefois, que ce qui pourrait aboutir à des résultats plus concrets dans le cadre de la lutte contre les délits environnementaux et contre les dommages causés à l'environnement, ce n'est pas de condamner à quelques jours de prison - qu'après tout certains pourraient peut-être même passer allègrement et paisiblement - mais plutôt de condamner à des sanctions pécuniaires de milliers ou de millions d'euros s ...[+++]


There are thousands, perhaps even millions, of people using these drugs, and we should not underestimate their reasons.

S'il y a des milliers ou des millions de personnes qui utilisent ces drogues, il ne faudrait pas sous-estimer leur motivation.


I hope that by helping a thousand of the best European disabled athletes to compete, and perhaps to win, at the Atlanta Paralympics we will be able to encourage and help hundreds of thousands, if not millions, to become more fully integrated into society, and to live fuller and better lives".

J'espère qu'en aidant un millier des meilleurs athlètes handicapés européens à concourir, et peut-être à gagner, à Atlanta, nous pourrons encourager et aider des centaines de milliers, sinon des millions, à s'intégrer pleinement dans la société".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands perhaps many millions' ->

Date index: 2024-11-24
w