Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be aware of the threats posed by hazardous materials
Perceive the threat posed by dangerous goods
Pose a serious threat to
Pose a threat
Recognise the dangers of hazardous materials
Recognise the hazards of dangerous goods

Traduction de «threat iraq poses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be aware of the threats posed by hazardous materials | perceive the threat posed by dangerous goods | recognise the dangers of hazardous materials | recognise the hazards of dangerous goods

reconnaître les dangers des marchandises dangereuses




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The phenomenon of fighters from both the EU and enlargement countries travelling to join insurgent groups particularly in Syria and Iraq, and the security threat they may pose when they return, are also likely to persist in the coming years.

Le phénomène des combattants qui quittent l’UE et les pays visés par l’élargissement pour aller rejoindre des groupes d’insurgés, en particulier en Syrie et en Iraq, et la menace pour la sécurité que ces personnes peuvent constituer à leur retour sont voués à persister au cours des prochaines années.


That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual violence, murder, and barbaric intimidation by ISIL, (iii) ac ...[+++]

Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, de meurtre et d’intimidation barbare de la part de l’EIIL, (iii) accepte que, sans le déploiement d’une force puissante et directe, la menace que représente l’EIIL pour la paix et l ...[+++]


If they are that much of a threat in Iraq, what are we going to do about the threat they pose across the world?

Si ces armes représentent une telle menace en Irak, comment allons-nous réagir à la menace qu'elles posent ailleurs dans le monde?


4. Notes that recent events in the wider Middle East pose serious threats to the EU, as well as to its immediate neighbours; reiterates the EU’s fundamental commitment to the security of Israel, Jordan, Egypt, Lebanon, Syria, Yemen, Iraq, Libya, the Gulf Cooperation Council (GCC) and all other countries in the Middle East, including with regard to current and emerging threats in the region; notes specifically, for that reason, the serious threat posed by ISIS ...[+++]

4. relève que les événements qui sont survenus récemment dans tout le Moyen-Orient constituent une grave menace pour l'UE, ainsi que pour ses voisins immédiats; réaffirme que l’Union est fondamentalement attachée à la sécurité d’Israël, de la Jordanie, de l’Égypte, du Liban, de la Syrie, du Yémen, de l’Iraq, de la Libye, du Conseil de coopération du Golfe (CCG) et de tous les autres pays du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne les menaces existantes et émergentes dans la région; observe en particulier, pour ce motif, la gravité de la menace que représentent le groupe "État islamique" et d’autres organisations terroristes pour les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Stresses that IS not only poses a serious threat to the people of Iraq and Syria, and to the broader Middle East, but is also a direct threat to the security of European countries; emphasises that Iran and certain Gulf states, which are significant parties, have a responsibility to contribute to de-escalation efforts in Iraq and Syria; commends the role of neighbouring countries, including Jordan and Lebanon, in accepting refugees; calls for the EU to present its comprehensive regional strategy on Syria and ...[+++]

4. souligne que Daech constitue une grave menace pour les populations d'Iraq et de Syrie, et pour l'ensemble du Moyen-Orient, mais aussi un danger direct pour la sécurité des pays européens; fait observer que l'Iran et certains pays du Golfe, acteurs de poids, ont un rôle à jouer dans l'action menée pour désenvenimer la situation en Iraq et en Syrie; rend hommage au rôle joué par les pays voisins, dont la Jordanie et le Liban, da ...[+++]


It was the 17th Security Council resolution regarding the threat Iraq posed to international peace and security.

C'était la 17 résolution du Conseil de sécurité concernant la menace que pose l'Irak pour la paix et la sécurité internationales.


The justification that has been provided this far has been the threat Iraq poses to the rest of the world, not the threat from within to the population in that country.

La justification avancée jusqu'à maintenant, c'était que l'Irak constituait une menace pour le reste du monde, et non pas pour sa propre population.


When I say, " Let the United Nations do its work; let the United Nations continue to develop new resolutions and new ways to curb the multi- faceted threat Iraq poses, both to the region itself and to the broader international community," this does not, in any way, detract from my great affection, admiration and, indeed, respect for the United States or its people at this very difficult time.

Lorsque je dis: «Laissons les Nations Unies faire leur travail; laissons les Nations Unies continuer à trouver de nouvelles résolutions et de nouvelles façons d'endiguer la menace à volets multiples que pose l'Irak, tant dans la région proprement dite qu'à une plus vaste échelle internationale», cela ne change en rien la grande affection, la profonde admiration et le respect que j'entretiens à l'égard des États-Unis ou de la population de ce pays en cette période très difficile.


– (FR) Presidents, so nothing has been able to deter the American Government and its British and Spanish accomplices from unleashing a pre-emptive war against Iraq, on the pretext – which everyone knows to be false – that Iraq poses an imminent threat to the United States and even to the whole world.

- Messieurs les Présidents, rien n'aura donc pu dissuader le gouvernement américain et ses complices britanniques et espagnols de déclencher une guerre préventive contre l'Irak, sous le prétexte - que tout le monde sait mensonger - que l'Irak constituerait une menace imminente pour les États-Unis et même pour le monde entier.


That is the threat he poses to the region, and he has instruments which will allow him to put those weapons of mass destruction beyond Iraq's national borders.

C'est la menace qu'il représente pour la région, et il possède des instruments qui lui permettront d'installer ces armes de destruction massive au-delà des frontières nationales de l'Irak.




D'autres ont cherché : pose a serious threat to     pose a threat     threat iraq poses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threat iraq poses' ->

Date index: 2021-05-14
w