Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse potential threats against national security
CUTA
Coordinating Unit for Threat Analysis
Coordination Unit for Threat Analysis
Coordination Unit for Threat Assessment
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Determine security threats
Diagnose safeguarding threats
Employment protection
Employment security
Environmental health threats
Environmental threats
Establish security threats
Guaranteed employment
Identify potential threats against national security
Identify security threats
Investigate potential threats against national safety
Job protection
Job security
Medical threats from nuclear hazards
Medical threats from physical hazards
RAS-BICHAT
Risk to employment
Saddam Fedayeen
Safeguarding jobs
Security of the State
Threat to jobs
Threat to national security

Traduction de «threat that saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
environmental health threats | medical threats from nuclear hazards | environmental threats | medical threats from physical hazards

menaces environnementales


determine security threats | diagnose safeguarding threats | establish security threats | identify security threats

recenser des menaces pour la sécurité


identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


rapid alert system for biological and chemical agent attacks | rapid alert system for biological and chemical agent attacks and threats | rapid alert system for biological and chemical agents and threats of terrorism | rapid alert system for biological and chemical attacks and threats | RAS-BICHAT [Abbr.]

système d'alerte rapide en cas d'attaque par des agents biologiques et chimiques | RAS-BICHAT [Abbr.]


Coordinating Unit for Threat Analysis | Coordination Unit for Threat Analysis | Coordination Unit for Threat Assessment | CUTA [Abbr.] | OCAM/OCAD [Abbr.]

Organe de coordination pour l'analyse de la menace | OCAM [Abbr.]




threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is the threat that Saddam could build on to the point of regional threat again.

Il s'agit là de la menace que Saddam pourrait faire monter à nouveau au point de menacer encore une fois la région.


There are additional areas of support of the issue at hand, the threat that Saddam Hussein poses to the world.

Il existe maintenant d'autres éléments qui tendent à prouver que Saddam Hussein constitue une menace pour le monde.


The international community has long recognised the threat that Saddam poses for the security of our world, but our institutions have sadly failed to implement its decisions and bring about Iraqi disarmament as the UN has demanded in 17 resolutions.

Bien que la communauté internationale ait reconnu de longue date la menace que représentait Saddam pour la sécurité mondiale, nos institutions ont malheureusement été incapables de mettre en œuvre leurs décisions et d'imposer le désarmement de l'Irak, réclamé dans 17 résolutions.


We know that it will be impossible to maintain the military pressure in those circumstances indefinitely, and we know therefore that once the threat diminishes Saddam Hussein will be back to his old tricks of obstructing the inspectors.

Nous savons qu'il sera impossible de maintenir indéfiniment la pression militaire dans ces circonstances et nous savons donc que, dès que la menace s'affaiblira, Saddam Hussein reviendra à ses vieux stratagèmes visant à entraver la mission des inspecteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know that it will be impossible to maintain the military pressure in those circumstances indefinitely, and we know therefore that once the threat diminishes Saddam Hussein will be back to his old tricks of obstructing the inspectors.

Nous savons qu'il sera impossible de maintenir indéfiniment la pression militaire dans ces circonstances et nous savons donc que, dès que la menace s'affaiblira, Saddam Hussein reviendra à ses vieux stratagèmes visant à entraver la mission des inspecteurs.


I want first of all to say what is really the obvious, that we all share a great concern about the threat that Saddam Hussein does pose, that we believe without exception that he's a despicable despot.

Tout d'abord, j'aimerais dire que nous sommes évidemment tous très inquiets de la menace que représente Saddam Hussein, et que nous croyons sans exception qu'il est un despote méprisable.


We have the continuing threats of Saddam Hussein to invade Kuwait and Iran.

Saddam Hussein menace en permanence d'envahir le Koweït et l'Iran.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be given the chance to survive.

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.


It seems to me that we are faced with a crisis in Iraq because of the failure of political will to deal appropriately with the threat that Saddam Hussein and his leadership cadre has posed to his neighbours and to the stability and peace of the region since 1991, when he suffered his weakest moments.

Il me semble que la crise à laquelle nous faisons face en Iraq est due au manque de volonté politique de traiter de façon appropriée la menace que Saddam Hussein et son hégémonie posent à ses voisins ainsi qu'à la stabilité et à la paix dans cette région depuis 1991, lorsqu'il était à son plus faible.


What if we removed sanctions relating to water, sanitation, power, health, education, and started to, piecemeal, remove the economic sanctions that would enable the Iraqi people to get their economy kick-started, sanctions that can be removed that would be acceptable to the nations that are concerned about the security threat that Saddam Hussein poses in the region?

Si nous levions les sanctions frappant l'eau, les services sanitaires, l'alimentation en électricité, la santé et l'éducation et si nous commencions petit à petit à lever les sanctions économiques de sorte que la population iraquienne puisse relancer l'économie, nous pourrions y arriver sans faire fi des préoccupations de ceux qui s'inquiètent de la menace que fait peser Saddam Hussein sur la région.


w