Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Other accidental threats to breathing
Other specified threats to breathing

Vertaling van "threats amongst others " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Threat to breathing due to cave-in, falling earth and other substances

Danger pour la respiration dû à un affaissement du sol, une coulée de terre et d'autres substances


Other accidental threats to breathing

Autres accidents affectant la respiration


Other specified threats to breathing

Autres dangers pour la respiration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Welcomes the Council Decision of 18 May 2015 inviting ‘the High Representative, in close consultation with the EU Member States, to present by the end of 2015 a joint framework with actionable proposals to help countering hybrid threats and foster the resilience of the EU and its Member States as well as partners’; invites the Council to develop closer synergies between internal and external EU security dimensions; calls for closer cooperation between all relevant EU bodies and agencies, Member States and other international organisations, in particular NATO, in order to develop greater situational awareness and early-warning mecha ...[+++]

28. se félicite de la décision du Conseil du 18 mai 2015 dans laquelle il invite "la haute représentante, [...] en consultation avec les États membres de l'UE, à présenter pour la fin 2015 un cadre commun s'accompagnant de propositions qui puissent se traduire en actions pour contribuer à lutter contre les menaces hybrides et renforcer la résilience de l'UE et de ses États membres ainsi que des partenaires"; invite le Conseil à développer des synergies plus étroites entre la dimension interne et la dimension externe de la sécurité de l'Union; préconise une coopération plus étroite entre tous les organes et agences de l'Union compétents, les États membres et les autres organisations internationales, en particulier l'OTAN, en vue d'améliore ...[+++]


Thailand, for instance, which, as I mentioned, issued compulsory licences for initially two antiretroviral medicines and then for a variety of cancer medicines, was subject to quite rough treatment by certain developed countries; threats of sanctions, amongst other things.

Par exemple, la Thaïlande, qui, comme je l'ai mentionné, a d'abord émis des licences obligatoires pour deux médicaments antirétroviraux et ensuite pour différents médicaments contre le cancer, a été traitée plutôt durement par certains pays développés; elle a entre autres reçu des menaces de sanctions.


I was astounded that every one of them had a different threat assessment and that they hadn't exchanged that assessment amongst each other because, as they said, they didn't want to put at risk their sources.

J'ai été étonné de voir que tous les corps policiers avaient fait une évaluation différente de la menace et qu'ils n'avaient pas partagé leur évaluation parce que, comme je l'ai dit, ils ne voulaient mettre leurs sources à risque.


15. Understands the BIS’s warnings about too long a period of accommodative monetary policy; follows with interest the discussions in most major central banks on the best timetable to wind down their loose monetary policies; notes that, amongst others, the Federal Reserve Board intends to depart from the present policies as soon as possible; understands that the ECB will maintain an accommodative policy stance as long as the banking sector is not fully stabilised, and spill-overs into the public sector remain a threat, a policy made poss ...[+++]

15. comprend les mises en garde de la BRI concernant une période trop longue de politique monétaire accommodante; suit avec intérêt les discussions au sein de la plupart des grandes banques centrales concernant le meilleur calendrier à adopter pour mettre fin à leurs politiques monétaires souples; constate que la Réserve fédérale des États-Unis, entre autres, compte mettre fin le plus rapidement possible aux politiques actuelles; comprend que la BCE maintiendra une approche politique souple aussi longtemps que le secteur bancaire ne sera pas complètement stabilisé et qu'il restera un risque d'effets induits sur le secteur public, une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Understands the BIS’s warnings about too long a period of quantitative easing (‘whatever it takes’); follows with interest the discussions in most major central banks on the best timetable to wind down their loose monetary policies; notes that, amongst others, the Federal Reserve Board intends to depart from the present policies as soon as possible; understands that the ECB will maintain an accommodative policy stance as long as the banking sector is not fully stabilised, and spill-overs into the public sector remain a threat, a policy ...[+++]

15. comprend les mises en garde de la BRI concernant une période trop longue de détente quantitative ("tout ce qui sera nécessaire"); suit avec intérêt les discussions au sein de la plupart des grandes banques centrales concernant le meilleur calendrier à adopter pour mettre fin à leurs politiques monétaires souples; constate que la Réserve fédérale des États-Unis, entre autres, compte mettre fin le plus rapidement possible aux politiques actuelles; comprend que la BCE maintiendra une approche politique souple aussi longtemps que le secteur bancaire ne sera pas complètement stabilisé et qu'il restera un risque d'effets induits sur le ...[+++]


C. whereas Rafig Tagi had reportedly been receiving death threats in the weeks prior to the attack, believed to be in retaliation for an article, amongst others, published on the Radio Azadlyq (Liberty) website on 10 November 2011, in which he criticised the current Iranian Government;

C. considérant que Rafig Tagi aurait reçu des menaces de mort pendant les semaines précédant l'agression, sans doute en représailles d'un article, entre autres, publié sur le site internet de Radio Azadlyq (Liberté) le 10 novembre 2011, dans lequel il critiquait l'actuel gouvernement iranien;


– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les plus jeunes d’entre eux – se calculent avec des échéances de 20 ou 30 ans.


Union disaster management is built on two main principles: the responsibility of Member States for providing their citizens with the necessary protection in view of the existing risks and threats, and solidarity amongst the Member States to assist each other both before, during and after disasters, if catastrophes overwhelm national capacities or affect more than one Member State.

La gestion des catastrophes par l'Union est fondée sur deux principes essentiels: d'une part, la responsabilité des États membres pour ce qui est de fournir à leurs citoyens la protection nécessaire au vu des risques et menaces existants et, d'autre part, la solidarité entre les États membres pour ce qui est de se porter mutuellement assistance aussi bien avant, que pendant et après les catastrophes, si l'ampleur de celles-ci dépasse les capacités nationales ou si elles touchent plusieurs États membres.


Union disaster management is built on two main principles: the responsibility of Member States for providing their citizens with the necessary protection in view of the existing risks and threats, and solidarity amongst the Member States to assist each other both before, during and after disasters, if catastrophes overwhelm national capacities or affect more than one Member State.

La gestion des catastrophes par l'Union est fondée sur deux principes essentiels: d'une part, la responsabilité des États membres pour ce qui est de fournir à leurs citoyens la protection nécessaire au vu des risques et menaces existants et, d'autre part, la solidarité entre les États membres pour ce qui est de se porter mutuellement assistance aussi bien avant, que pendant et après les catastrophes, si l'ampleur de celles-ci dépasse les capacités nationales ou si elles touchent plusieurs États membres.


7. It is of paramount importance to take a proactive lead, together with international partners, to address current international threats (amongst others fragile states, proliferation of weapons of mass destruction, widespread poverty, terrorism, climate change, environmental degradation and HIV/Aids), and these issues will therefore continue to be high on the EU’s agenda.

7. Il est extrêmement important de jouer un rôle dynamique et de premier plan pour faire face, avec les partenaires internationaux de l'UE, aux menaces internationales actuelles (entre autres, les États fragiles, la prolifération des armes de destruction massive, la pauvreté endémique, le terrorisme, les changements climatiques, la dégradation de l'environnement et le VIH/sida).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threats amongst others' ->

Date index: 2022-02-19
w