Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "threats and attacks against shirin ebadi " (Engels → Frans) :

(10) In any proceedings under this Act, a certificate purporting to have been issued by or under the authority of the Minister of Foreign Affairs is admissible in evidence without proof of the signature or authority of the person appearing to have signed it and, in the absence of evidence to the contrary, is proof of the facts it states that are relevant to the question of whether any person is a member of United Nations personnel, a member of associated personnel or a person who is entitled under international law to protection from attack or threat of attack against h ...[+++]is or her person, freedom or dignity.

(10) Lors de poursuites intentées en vertu de la présente loi, tout certificat apparemment délivré par le ministre des Affaires étrangères ou en son nom est admissible en preuve, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire, et fait foi jusqu’à preuve contraire des faits qu’il énonce et qui ont trait à la question de savoir si une personne fait partie du personnel des Nations Unies ou du personnel associé ou a droit, conformément au droit international, à la protection contre toute atteinte ou menace d’atteinte à sa personne, à sa liberté ou à sa dignité.


2. Expresses its serious concern that the continuing persecution, threats and attacks against Shirin Ebadi are not only endangering her safety and security, but also putting all Iranian civil society activists and human rights defenders in danger;

2. se déclare très préoccupé par le fait que les persécutions, menaces et attaques perpétuelles contre Shirin Ebadi ne mettent pas seulement en danger sa sécurité, mais aussi celle de tous les militants de la société civile et défenseurs des droits de l'homme iraniens;


2. Expresses its serious concern that the continuing persecution, threats and attacks against Shirin Ebadi are not only endangering her safety and security, but also putting all Iranian civil society activists and human rights defenders in danger;

2. se déclare très préoccupé par le fait que les persécutions, menaces et attaques perpétuelles contre M Ebadi ne mettent pas seulement en danger sa sécurité, mais aussi celle de tous les militants iraniens de la société civile et tous les défenseurs des droits de l'homme;


2. Expresses its serious concern that the continuing persecution, threats and attacks against Shirin Ebadi are not only endangering her safety and security, but also putting all Iranian civil society activists and human rights defenders in danger;

2. se déclare très préoccupé par le fait que les persécutions, menaces et attaques perpétuelles contre Shirin Ebadi ne mettent pas seulement en danger sa sécurité, mais aussi celle de tous les militants de la société civile et défenseurs des droits de l'homme iraniens;


I haven't talked about this, but there have been continuing assassinations and death threats and attacks against journalists and lawyers.

Je n'en ai pas parlé, mais il y a eu continuellement des assassinats, des menaces de mort et des attaques dont les journalistes et les avocats ont été victimes.


There continue to be threats and attacks against land rights activists, particularly in areas of economic interest impacted by this agreement.

Les militants pour les revendications territoriales continuent de faire l'objet de menaces et d'attaques, surtout dans les régions d'intérêt économique touchées par cet accord.


1. Strongly condemns the repression, persecution and threats against Shirin Ebadi and the closure of the CDHR in Tehran and expresses its grave concern at the intensified persecution of human rights defenders in Iran; points out that the raid by Iranian security forces on the Tehran CDHR is part of a broader attempt to silence Iran's human rights community;

1. condamne vivement la répression, la persécution et les menaces dont est victime Shirin Ebadi et la fermeture du CDDH à Téhéran et se déclare profondément préoccupé par les persécutions accrues à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme en Iran; fait observer que la perquisition menée par les forces de sécurité iraniennes dans le CDDH s'inscrit dans une stratégie plus large visant à réduire au silence la communauté des défenseurs des droits de l'homme en Iran;


– having regard to the statements issued by the Council Presidency on 31 December 2008 on the threats against Shirin Ebadi,

— vu les déclarations de la présidence du Conseil de l'Union européenne, en date du 31 décembre 2008, concernant les pressions exercées sur Shirin Ebadi,


Canada is concerned about increasing threats and attacks against human rights defenders, the indigenous, and Communities of Peace.

Le Canada s'inquiète de la multiplication des menaces et des attaques dont sont victimes les défenseurs des droits de la personne, les populations autochtones et les Communautés de la Paix.


The end of the superpower rivalry lifted the shadow of a nuclear Armageddon and for now eliminated the threat of attack against the North American continent.

La fin de la rivalité entre les deux superpuissances a écarté le spectre de l'holocauste nucléaire et éliminé pour l'heure toute menace d'attaque nucléaire contre le continent nord-américain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threats and attacks against shirin ebadi' ->

Date index: 2024-08-01
w