Instead of which, what threats and what pressure have persuaded several hundred European decision-makers, ministers, Commissioners and Members of Parliament to become accessories to the crime of espionage and undermine state security?
En échange de quoi, sous quelles menaces, à partir de quelles pressions, ces quelques centaines de décideurs européens, ministres, commissaires et députés se font-ils pénalement complices du crime d'espionnage, d'atteinte à la sûreté de leurs États ?