Wherever carriers are unable, for technical reasons, to respond timely to requests under this Article in accordance with DHS standards, or, in exceptional circumstances in order to respond to a specific, urgent, and serious threat, DHS may require carriers to otherwise provide access.
Dans tous les cas où les transporteurs sont dans l'incapacité, pour des raisons techniques, de répondre en temps utile aux demandes relevant du présent article en respectant les normes du DHS, ou dans des circonstances exceptionnelles et pour faire face à une menace spécifique, urgente et grave, le DHS peut exiger que les transporteurs fournissent l'accès d'une autre façon.