Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three citizens now say they " (Engels → Frans) :

One in three citizens now say they are well informed about their EU rights[23].

Un citoyen sur trois se déclare désormais bien informé sur ses droits dans l’Union[23].


One in three citizens now say they are well informed about their EU rights[23].

Un citoyen sur trois se déclare désormais bien informé sur ses droits dans l’Union[23].


When asked to suggest ways in which their cross-border experiences would have been made easier, citizens say they would favour a ‘one-stop shop’ which would enable them to find all relevant information in one place, and which would contain very practical and country-specific information.

Interrogés sur des moyens qui auraient rendu leurs expériences transfrontalières plus faciles, les citoyens répondent qu’il conviendrait de créer un «guichet unique» qui leur permettrait de trouver toutes les informations pertinentes au même endroit et contiendrait des informations très pratiques et spécifiques au pays concerné.


While one out of four EU citizens say they would consider working in another EU country in the next ten years, until 2013 only 3.3% of the EU economically active population resided in another Member State.

Alors qu’un citoyen de l’UE sur quatre déclare qu’il envisagerait de travailler dans un autre pays de l’UE au cours des dix prochaines années, jusqu’en 2013, seulement 3,3 % de la population économiquement active de l’UE résidaient dans un autre État membre.


Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.

Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.


When asked to suggest ways in which their cross-border experiences would have been made easier, citizens say they would favour a ‘one-stop shop’ which would enable them to find all relevant information in one place, and which would contain very practical and country-specific information.

Interrogés sur des moyens qui auraient rendu leurs expériences transfrontalières plus faciles, les citoyens répondent qu’il conviendrait de créer un «guichet unique» qui leur permettrait de trouver toutes les informations pertinentes au même endroit et contiendrait des informations très pratiques et spécifiques au pays concerné.


The survey also revealed that almost three quarters (74%) of the EU population say they would buy fair trade bananas if they were available in the shops alongside "standard" bananas.

L'enquête a également révélé que près des trois quarts (74%) des habitants de l'UE se disent prêts à acheter des bananes commerce équitable au cas où on en proposerait dans les rayons, à côté des "autres" bananes.


Three years have now passed since the Council Decision was adopted on 16 December 1997, and the Programme co-ordinator (the Environment DG) and the NGOs have now had their say on the implementation of the Programme during 1998-2000.

Trois années se sont écoulées depuis l'adoption de la décision du Conseil le 16 décembre 1997 et le coordonnateur du programme (la DG Environnement) et les ONG ont pu s'exprimer sur la mise en oeuvre du programme au cours de la période 1998-2000.


Three years have now passed since the Council Decision was adopted on 16 December 1997, and the Programme co-ordinator (the Environment DG) and the NGOs have now had their say on the implementation of the Programme during 1998-2000.

Trois années se sont écoulées depuis l'adoption de la décision du Conseil le 16 décembre 1997 et le coordonnateur du programme (la DG Environnement) et les ONG ont pu s'exprimer sur la mise en oeuvre du programme au cours de la période 1998-2000.


Six countries now say that they have reached the 20% target set in the Guidelines (Denmark, Germany, Sweden, Finland, Ireland and the UK), Belgium and the Netherlands have not set precise targets, whilst the other Member States have set a target greater than or equal to 20% (Portugal, Spain, France, Luxembourg, Austria, Italy and Greece).

Actuellement, six pays affirment avoir atteint l'objectif de 20% fixé dans les Lignes directrices (Danemark, Allemagne, Suède, Finlande, Irlande et Royaume-Uni), la Belgique et les Pays-Bas n'ont pas fixé d'objectifs précis, tandis que les autres pays se sont fixés un objectif égal ou supérieur à 20% (Portugal, Espagne, France, Luxembourg, Autriche, Italie et Grèce).




Anderen hebben gezocht naar : one in three citizens now say they     citizens say they     made easier citizens     suggest ways     four eu citizens     one in three     clearly show     say they     almost three     population say they     three     now had     say that they     three citizens now say they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three citizens now say they' ->

Date index: 2020-12-11
w