Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «three israeli civilians were killed » (Anglais → Français) :

I. whereas the Palestinian population in the West Bank, notably in Area C and in East Jerusalem, face blatant violations of their rights, including settler violence, water diversion, severe restrictions on free movement, home demolition and forced evictions; whereas the forcible transfer of residents of an occupied territory constitutes a grave breach of international humanitarian law; whereas planning policy is used as a means to evict Palestinians and to expand settlement outposts; whereas military training exercises are also used as a means to forcibly displace hundreds of Palestinians, notably in the Jordan Valley; whereas, according to the UN, Israeli settlers have carried out at least 120 attacks on Palestinians in East Jerusalem ...[+++]

I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expulsion des Palestiniens et à l'expansion des colonies de peuplement; que les exercices d'entraînement militaire servent ...[+++]


C. whereas 64 Israeli soldiers and three Israeli civilians died during the 50-day war;

C. considérant que 64 soldats israéliens et trois civils israéliens sont morts au cours de la guerre de 50 jours;


C. whereas rockets fired from the Gaza Strip caused the death of three Israeli civilians and injuries to more than 60, and reached as far as Tel Aviv and the city of Jerusalem; whereas this kind of long-range rocket has been supplied to Hamas and the Islamic Jihad by Iran;

C. considérant que les missiles tirés à partir de la bande de Gaza ont causé la mort de trois civils israéliens et en ont blessé plus de 60, et qu'ils ont atteint Tel Aviv et la ville de Jérusalem; considérant que des missiles à longue portée de ce type ont été fournis au Hamas et au Jihad islamique par l'Iran;


The first ESDP operation authorised by the Council (EUPM) in Bosnia and Herzegovina was a civilian operation (2003); in December 2004, three civilian missions and a monitoring mission were operational.

La première opération PESD autorisée par le Conseil (EUPM), menée en Bosnie-Herzégovine, fut notamment une opération civile (2003); en décembre 2004, trois missions civiles et une mission d'observation étaient opérationnelles.


Three Taliban fighters were killed on the night of 2 December 2012, in Qalat District, Zabul Province, Afghanistan.

Dans la nuit du 2 décembre 2012, trois combattants talibans ont été abattus dans le district de Qalat (province de Zabol, Afghanistan) alors qu'ils plaçaient des engins explosifs improvisés.


James Koang Chuol (Koang) has threatened the peace, security, or stability of South Sudan in his position as a leader of anti-government forces in Unity State, South Sudan, whose members targeted civilians, including women and children, with killing, sexual violence, and committed attacks on schools, hospitals, religious sites, and locations where civilians were seeking r ...[+++]

James Koang Chuol (Koang) a fait peser une menace sur la paix, la sécurité ou la stabilité au Soudan du Sud en tant que dirigeant de forces antigouvernementales dans l'État d'Unité (Soudan du Sud), dont les membres se sont rendus coupables de meurtres et de violences sexuelles contre des civils, notamment des femmes et des enfants, et ont perpétré des attaques contre des écoles, des hôpitaux, des lieux de culte et des lieux où des civils avaient trouvé refuge.


They were caught emplacing IEDs and were killed as a result. All three men were known as Qari Saifullah Tokhi's men.

Tous trois étaient connus pour être des hommes de Qari Saifullah Tokhi.


Since the second intifada, there have been 4 350 deaths, including the deaths of 3 500 Palestinians; 33 600 houses have been destroyed; and, since the ‘Day of Penitence’ operation orchestrated by the Sharon government, 120 Palestinians and three Israelis have been killed.

Depuis la deuxième intifada, 4 350 morts dont 3 500 Palestiniens, 33 600 maisons détruites; depuis l’opération «Jour de pénitence» orchestrée par le gouvernement Sharon, 120 Palestiniens tués et trois Israéliens.


The last-named group constitutes the military wing of Yasser Arafat’s Fatah movement and is responsible for the suicide bombing in Jerusalem on 12 April in which six Israeli civilians were killed.

Ce dernier groupe constitue la branche militaire du mouvement de Yasser Arafat, le Fatah, et il est responsable de l'attentat suicide du 12 avril, à Jérusalem, au cours duquel six civils israéliens ont été tués.


The first ESDP operation authorised by the Council (EUPM) in Bosnia and Herzegovina was a civilian operation (2003); in December 2004, three civilian missions and a monitoring mission were operational.

La première opération PESD autorisée par le Conseil (EUPM), menée en Bosnie-Herzégovine, fut notamment une opération civile (2003); en décembre 2004, trois missions civiles et une mission d'observation étaient opérationnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three israeli civilians were killed' ->

Date index: 2024-02-19
w