In this capacity I counselled governments on the three main criteria to be upheld in any move toward alternate service delivery: one, to demonstrate a value, usually cost savings and/or better service, for taxpayers; two, to ensure continuity of service; and three, to always consider affected staff interests.
À ce titre, j'ai conseillé des gouvernements sur les trois principaux critères à respecter dans toute transition vers différents modes de prestation des services: d'une part, faire la preuve de l'intérêt que cela représente pour les contribuables, habituellement des économies et/ou un meilleur service; deuxièmement, assurer la continuité du service; et, troisièmement, toujours considérer l'intérêt du personnel touché.