Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dangerous for children under 36 months of age
Every three months
Not suitable for children under three years of age
Three-month interbank rate

Traduction de «three months pregnant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council

à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil


three-month interbank rate

taux interbancaire à trois mois


allowance for young children up to the age of three months

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois




Department of Energy, Mines and Resources Terms Under Three Months Exclusion Approval Order, 1992

Décret de 1992 approuvant l'exemption de personnes employées pour moins de trois mois au ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources


Department of Agriculture Terms Under Three Months Regulations, 1992

Règlement de 1992 sur les personnes employées pour moins de trois mois au ministère de l'Agriculture


Department of Agriculture Terms Under Three Months Exclusion Approval Order, 1992

Décret de 1992 approuvant l'exemption de personnes employées pour moins de trois mois au ministère de l'Agriculture


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestat ...[+++]


dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)

dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you're pregnant and you have a baby, you can't expect somebody to keep a job open for you for three months when in three months you're going to be posted somewhere else.

Si vous êtes enceinte et que vous accouchez, vous ne pouvez pas vous attendre à ce qu'on vous garde un emploi pendant trois mois lorsque dans trois mois vous serez affectés ailleurs.


According to her collective agreement, certain accommodations were to be made for pregnant workers to ensure that they could remain on the ground during the first three months of pregnancy, because it had been decided that the risk of loosing the baby was much greater during the first three months than at the end of the pregnancy.

Dans sa convention collective, on avait prévu certains accommodements pour les travailleuses enceintes qui faisaient en sorte qu'elles avaient le droit de rester au sol pendant les trois premiers mois de leur grossesse, parce qu'on avait décidé que les risques de perdre le bébé étaient plus grands dans les trois premiers mois qu'à la fin de la grossesse.


B. whereas the verdict of the court of first instance was delivered on 12 May 2014, sentencing Meriam Ibrahim, then eight months pregnant, to a hundred lashes on charges of adultery and to death by hanging on charges of apostasy, but giving her three days to renounce Christianity; whereas Meriam Ibrahim was convicted under Islamic sharia law, in force in Sudan since 1983, which outlaws conversions on pain of death; whereas on 15 May 2014 the verdict was reconfirmed, as Meriam Ibrahim chose not to convert to Isl ...[+++]

B. considérant que le verdict du tribunal de première instance a été prononcé le 12 mai 2014, condamnant Meriam Ibrahim, alors enceinte de huit mois, à cent coups de fouet pour adultère et à la peine capitale par pendaison pour apostasie, et lui accordant néanmoins trois jours pour abjurer sa foi chrétienne; considérant que Meriam Ibrahim a été condamnée en vertu de la Charia, la loi islamique en vigueur au Soudan depuis 1983, qui interdit les conversions sous peine de mort; considérant que, le 15 mai 2014, le verdict a été confirmé après que Meriam Ibrahim eut refusé de se convertir à l'Islam;


B. whereas the verdict of the court of first instance was delivered on 12 May 2014, sentencing Meriam Ibrahim, then eight months pregnant, to a hundred lashes on charges of adultery and to death by hanging on charges of apostasy, but giving her three days to renounce Christianity; whereas Meriam Ibrahim was convicted under Islamic sharia law, in force in Sudan since 1983, which outlaws conversions on pain of death; whereas on 15 May 2014 the verdict was reconfirmed, as Meriam Ibrahim chose not to convert to Isla ...[+++]

B. considérant que le verdict du tribunal de première instance a été prononcé le 12 mai 2014, condamnant Meriam Ibrahim, alors enceinte de huit mois, à cent coups de fouet pour adultère et à la peine capitale par pendaison pour apostasie, et lui accordant néanmoins trois jours pour abjurer sa foi chrétienne; considérant que Meriam Ibrahim a été condamnée en vertu de la Charia, la loi islamique en vigueur au Soudan depuis 1983, qui interdit les conversions sous peine de mort; considérant que, le 15 mai 2014, le verdict a été confirmé après que Meriam Ibrahim eut refusé de se convertir à l'Islam;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendment 25 by the rapporteur states that pregnant workers should not be coerced into working overtime during a period of three months before the birth.

Aux termes de l'amendement 25 de la rapporteure, les femmes enceintes ne sont plus tenues d'effectuer des heures supplémentaires trois mois avant l'accouchement.


Is the Council aware of the detention of Mrs Masouma Kaabi and her four-year-old son Aimad, and of Mrs Hoda Hawashemi and her two children Ahmad and Ossama (aged four and two respectively)? Is it aware of the arrest of Mrs Soghra Khudayrawi and her four-year-old son Zeidan, and of the fact that Mrs Sakina Naisi was arrested when she was three months pregnant?

Le Conseil a-t-il connaissance de la détention de Mme Masouma Kaabi et d’Aimad, son fils de quatre ans, de Mme Hoda Hawashemi et de ses deux enfants mineurs, Ahmad et Ossama, âgés respectivement de quatre et deux ans, ainsi que de l’arrestation de Mme Soghra Khudayrawi et de son fils Zeidan, âgé de quatre ans, et de Mme Sakina Naisi, enceinte de trois mois au moment de l’arrestation et qui a dû être hospitalisée au début du mois d’avril afin de subir un avortement, très probablement en raison des mauvais traitements dont elle a été victime en prison?


I'll just make one quick point, and it is that it certainly would have to be structured with some sense that people can't decide two or three months after they've discovered they're pregnant that they can get a job for the six months that it takes.

Je vais faire une brève remarque. Il faudrait bien sûr que ce soit structuré afin de tenir compte du fait qu'une femme ne peut pas décider, deux ou trois mois après avoir appris qu'elle est enceinte, de décrocher un emploi pour les six derniers mois de sa grossesse.


Is the Council aware of the detention of Mrs Masouma Kaabi and her four-year-old son Aimad, and of Mrs Hoda Hawashemi and her two children Ahmad and Ossama (aged four and two respectively)? Is it aware of the arrest of Mrs Soghra Khudayrawi and her four-year-old son Zeidan, and of the fact that Mrs Sakina Naisi was arrested when she was three months pregnant?

Le Conseil a-t-il connaissance de la détention de Mme Masouma Kaabi et d'Aimad, son fils de quatre ans, de Mme Hoda Hawashemi et de ses deux enfants mineurs, Ahmad et Ossama, âgés respectivement de quatre et deux ans, ainsi que de l'arrestation de Mme Soghra Khudayrawi et de son fils Zeidan, âgé de quatre ans, et de Mme Sakina Naisi, enceinte de trois mois au moment de l'arrestation et qui a dû être hospitalisée au début du mois d'avril afin de subir un avortement, très probablement en raison des mauvais traitements dont elle a été victime en prison?


With respect to the tsunami situation, we have an estimate that more than 150,000 women are pregnant and that 50,000 will deliver within the next three months under very severe conditions, where the health system has totally failed.

Pour ce qui est de la situation du tsunami, selon nos estimations, plus de 150 000 femmes sont enceintes et 50 000 vont accoucher dans les trois prochains mois dans des conditions très difficiles, alors que le système de santé est totalement inefficace.


In St Petersburg, 33 000 students who are without family, handicapped, married or pregnant have received a 150 rouble grant, and 33 000 retirement or invalid pensioners will get free canteen meals for three months (at a cost equivalent to 450 roubles a head).

A St Pétersbourg, 33 000 étudiants (orphelins, handicapés, mariés, femmes enceinte) ont reçu une allocation de 150 R. Pendant 3 mois, 33 000 retraités ou invalides bénéficieront de repas gratuits dans des cantines locales (montant équivalent à 450 R par personne).




D'autres ont cherché : every three months     three-month interbank rate     three months pregnant     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three months pregnant' ->

Date index: 2022-09-05
w