Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three negotiating rounds had already " (Engels → Frans) :

Since then, as three negotiating rounds had already taken place and as a new round was taking place on 14-18 March in Brussels, the Netherlands, supported by several member states (Belgium, Germany, Ireland, Greece, France, Austria, Poland, Slovenia and Finland), requested the Commission to inform the Council of the current state of play in those negotiations.

Depuis cette date, après la tenue de trois séries de négociations et alors qu'un nouveau cycle se déroulait à Bruxelles du 14 au 18 mars, les Pays-Bas, soutenus par plusieurs États membres (Belgique, Allemagne, Irlande, Grèce, France, Autriche, Pologne, Slovénie et Finlande), ont demandé à la Commission d'informer le Conseil sur l'état d'avancement de ces négociations.


The EU then played a key role in brokering compromises throughout the negotiations, and chaired the last three negotiating rounds.

L’UE a joué un rôle de premier plan dans la recherche de solutions de compromis tout au long des négociations et a présidé les trois derniers cycles de négociation.


To ensure that a plurality of interests is taken into account during the negotiations, the European Commission seeks and listens to views from all interested parties, for example at the stakeholder briefings held at each of the three negotiating rounds so far, with more than 350 stakeholder participants at the last meeting in Brussels (report), as well as the several Civil Society Dialogues of which the latest took place on 14 January in Brussels with more than 160 civil society representatives (report).

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


Three negotiating rounds have taken place so far, and the next round will be held in Brussels during the month of March.

Trois cycles de négociations ont été menés jusqu’à présent, et le prochain cycle se tiendra à Bruxelles durant le mois de mars.


Three negotiating rounds have taken place so far, and the next round will be held in Brussels during the month of March.

Trois cycles de négociations ont été menés jusqu’à présent, et le prochain cycle se tiendra à Bruxelles durant le mois de mars.


He said there was no question of negotiating what had already been determined in the NAFTA tribunal ruling, but he also said that a long term and durable agreement had to be negotiated.

D'une part, il a déclaré qu'il n'était pas question de négocier sur ce qui a déjà été jugé par le Tribunal d'arbitrage de l'ALENA. D'autre part, il a aussi dit qu'il fallait négocier une entente durable et à long terme.


Three negotiation rounds have already taken place.

Trois sessions de négociations ont déjà eu lieu.


We have had three negotiating rounds, part of the last of which I attended myself.

Nous avons mené trois cycles de négociations, et j'ai assisté moi-même, en partie, au dernier d'entre eux.


Nevertheless, on 20 June 1998, following negotiations which had already led to the signature of a peace agreement, a government of national unity was formed which hopes that the payments will be resumed as quickly as possible.

Toutefois, le 20 janvier dernier suite à des négociations qui avaient déjà conduit à la signature d'un accord de paix un gouvernement d'union nationale a été formé, qui souhaite la reprise des paiements au plus vite.


B. pointing out that that failure was easily foreseeable, given the strangely precipitate way in which the event was organised, the absence of a review of the previous Uruguay Round and the decision to go for comprehensive negotiations in which the maximalist American pre-electoral stance was going to come up against the compromise position of the EU Member States (which had already ...[+++]

B. rappelant que cet échec était hautement prévisible, compte tenu de la curieuse précipitation avec laquelle l’événement a été organisé, de l’absence de bilan du précédent cycle de l’Uruguay et de l’option retenue d’une négociation globale où devaient s’affronter la position maximaliste préélectorale américaine, la position de compromis des États membres de l’Union européenne (qui avaient déjà concédé dans ce cadre ce qui pouvait l’être) et celle des pays émergents ou en voie de développement lassés d’être insuffisamment entendus,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three negotiating rounds had already' ->

Date index: 2023-01-03
w