Mr. Paul Szabo: In terms of the priority to make intermodal transportation productive, efficient, etc., if it is the representation of the shipping industry that the fees, w
hether they be fees through the Department of Fisheries and Oceans, the coast guard,
or through various delegated local authorities, would be very significant in terms of the cost of business, is the transport department involved in representations on how to ensure that these are in line with necessary costs to ensure that the economies of shipping are not impaired
...[+++] by conflicting objectives?
M. Paul Szabo: En ce qui concerne la priorité pour rendre productif et efficace le transport multimodal, si l'industrie du transport fait valoir que les droits, qu'il s'agisse des droits versés au ministère des Pêches et des Océans, à la garde côtière ou aux diverses administrations locales déléguées, représentent un coût important pour le secteur, le ministère des Transports participe-t-il au processus visant à s'assurer que ces droits correspondent aux coûts nécessaires enfin de s'assurer que des objectifs contradictoires ne nuisent pas au secteur du transport maritime?