Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRF-funded program
Debt defeasance through the sinking fund mechanism
Flow-through funds
Program funded through the Consolidated Revenue Fund

Vertaling van "through funding alone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


program funded through the Consolidated Revenue Fund [ CRF-funded program ]

programme financé par le Trésor


debt defeasance through the sinking fund mechanism

plan de réduction de la dette avec fonds d'amortissement | plan de réduction de la dette avec garantie


Activities Funded by the Federal Government through the Family Violence Initiative

Activités financées par le gouvernement fédéral par le biais de l'Initiative de lutte contre la violence familiale


debt defeasance through the sinking fund mechanism

plan de réduction de la dette avec fonds d'amortissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Social Fund alone contributes up to 27 billion euros to education and training, and the EU supports apprenticeships also through various other instruments.

À lui seul, le Fonds social européen contribue à hauteur de 27 milliards d'EUR dans le domaine de l'éducation et de la formation, et l'Union soutient également l'apprentissage au moyen de divers autres instruments.


I agree that we could accomplish many of the objectives through funding alone.

Je conviens que nous pourrions atteindre de nombreux objectifs seulement au moyen de financement.


In those areas where the market forces alone do not suffice, public funding whether coming from the Community through the Structural funds or from Member States sources, can be made available provided certain conditions are met.

Dans les domaines où les forces du marché ne suffisent pas, un financement public, qu'il provienne de la Communauté via les Fonds structurels, ou des États membres, peut être octroyé, sous certaines conditions.


The committee also heard from witnesses that further meaningful reductions in wait times could best be achieved through reforms to health care systems and increasing efficiencies through management practices, rather than by increasing funding alone.

Les témoins ont également affirmé que d’autres réductions substantielles des temps d’attente pourraient être obtenues par des réformes des systèmes de soins de santé et par une efficience accrue grâce à des pratiques de gestion, plutôt que par une simple augmentation du financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Collectively, the EU is Africa's main foreign investor, main trading partner (offering free access to the EU market via Economic Partnership Agreements (EPA), Free Trade Agreements and the Everything But Arms initiative), a key security provider (through the African Peace Facility alone, the EU channelled substantial funding amounting to over EUR 2 billion since 2004), and its first source of remittances and ODA (€21 billion 2015 EU collectively).

L'UE, dans son ensemble, est le principal investisseur étranger en Afrique, son principal partenaire commercial (offrant un accès libre à son marché au moyen des accords de partenariat économique -APE-, des accords de libre-échange et de l'initiative «Tout sauf les armes»), un garant essentiel de la sécurité (grâce à la seule facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, l'UE a pu assurer des financements importants, soit plus de 2 milliards d'euros, depuis 2004), et sa première source de transferts de fonds et d'APD (21 milliards d'euros pour l'ensemble de l'UE en 2015).


This is an issue which cannot be resolved through funding alone, anti-discrimination legislation alone or by launching education programmes alone.

Ce problème ne peut être résolu uniquement avec un financement, une législation contre la discrimination ou le lancement de programmes d’enseignement.


This would represent a total of more than $2.7 million across my riding each year through the federal gas tax fund alone.

Ces travaux représenteraient plus de 2,7 millions de dollars par année dans ma circonscription, grâce au seul Fonds de la taxe sur l'essence.


Colleagues, we have committed almost $207 million in 44 projects through this one fund alone, the prosperity initiative, and we have leveraged more than double that amount as a result.

Chers collègues, nous avons attribué près de 207 millions de dollars à 44 projets dans le cadre de ce seul fonds, l'Initiative pour la prospérité, avec un effet multiplicateur supérieur au double de ce montant.


With respect to the changes we are agreeing tonight, the East of England Development Agency is welcoming the fact that more business-led, bite-sized and bespoke training provision is to be allowed, and says it will help us more quickly to meet our region’s commitment to help 124 000 people through European social funding alone.

Concernant les changements que nous décidons ce soir, l’East of England Development Agency se réjouit du fait qu’il sera possible d’accroître les formations en entreprises, concentrées sur des microdomaines d’expertise et sur mesure, et affirme que ces mesures nous permettront plus rapidement de respecter notre engagement qui consiste à aider 124.000 personnes par les seuls financements sociaux européens.


From this figure, assistance for environmental investments through the Cohesion Fund alone will represent a threefold increase compared to the pre-accession period.

Si l'on s'en tient à ce chiffre, l'aide à l'investissement environnemental dans le seul cadre du Fonds de cohésion représentera une somme trois plus importante que pendant la période de préadhésion.




Anderen hebben gezocht naar : crf-funded program     flow-through funds     through funding alone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through funding alone' ->

Date index: 2021-11-13
w