14. Takes the view that rural development measures must continue to respond to the challenges of climate change, the preservation of biodiversity, food security and the sustainable management of natural resources, and to foster balanced territorial cohesion and employment; calls, therefore, for a strengthening of Pillar II and for significant improvements to the environmental focus of that pillar and the effectiveness of its agri-environmental measures, including through minimum mandatory agricultural fund spending on agri-environmental measures;
14. estime que les mesures destinées à développer l'espace rural doivent continuer à répondre aux défis liés au changement climatique, à la conservation de la biodiversité, à la sécurité alimentaire et à la gestion durable des ressources naturelles, tout en favorisant une cohésion territoriale équilibrée et l'emploi; demande que le deuxième pilier soit renforcé et que l'aspect environnemental de ce pilier, ainsi que l'efficacité de ses mesures agro-environnementales, soient fortement améliorés, y compris par l'intermédiaire de dépenses minimales obligatoires pour des mesures environnementales;