Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achievement of peace
Attend read-through
Attend read-throughs
Establishment of peace
Join read-through
Just Peace through Transformation Convention
Keeping the peace
Participate in read-through
Peace
Peace process
Peaceful use of atomic energy
Peaceful use of nuclear energy
Peaceful utilisation of nuclear energy
Peacekeeping
Preserving peace
Re-establishment of peace
Safeguarding peace
Use of nuclear energy for peaceful purposes
WPTLC
World Conference on World Peace through Law
World Peace Through Law Center

Traduction de «through peaceful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to seek solutions to outstanding problems through peaceful means

chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques


World Conference on World Peace through Law

Conférence mondiale de la paix par le droit


World Jurist Association of the World Peace Through Law Center

Association mondiale des juristes du Centre de la paix mondiale par le droit


Just Peace through Transformation Convention

Le changement aux fins d'une paix juste - Convention


World Peace Through Law Center | WPTLC [Abbr.]

Centre de la paix mondiale par le droit


establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]




peaceful use of atomic energy | peaceful use of nuclear energy | peaceful utilisation of nuclear energy | use of nuclear energy for peaceful purposes

utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques | utilisation pacifique de l'énergie nucléaire


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The principles and values of the EU have not changed – freedom, democracy, the rule of law, tolerance, solidarity and making progress through peaceful co-operation are as valid today as when the Treaty of Rome was signed.

Les principes et les valeurs de l'Union n'ont pas changé – liberté, démocratie, État de droit, tolérance, solidarité et progrès accomplis par la voie d'une coopération pacifique – et conservent, aujourd'hui encore, la même actualité que lorsque le traité de Rome a été signé.


* Stress EU insistence on a resolution of the Taiwan issue through peaceful dialogue, and underline the importance of growing economic ties for an improvement of the political climate; underline EU interest in closer links with Taiwan in non-political fields, including in multilateral contexts, in line with the EU's 'One-China' policy.

* rappeler que l'UE insiste sur un règlement de la question de Taïwan par un dialogue pacifique et souligner l'importance de liens économiques croissants dans l'amélioration du climat politique; faire part du souhait de l'UE de renforcer ses relations avec Taïwan dans les domaines non politiques, y compris dans les enceintes multilatérales, dans la ligne de la politique "une seule Chine" suivie par l'UE.


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is t ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]


whereas the primary mechanism for European cooperation with the AU is the African Peace Facility, originally established in 2004 and providing some EUR 1,9 billion through the Member State-funded EDF; whereas when the APF was established in 2003 its financing via EDF funds was meant to be provisional, but 12 years later the EDF remains the main source of funding for the APF; whereas in 2007 the scope of the Facility was broadened to encompass a wider range of conflict-prevention and post-conflict stabilisation activities; whereas t ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la facilité a été élargi pour englober plus largement les activités de prévention des conflits et de stabili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by highlighting the excellent results that have been achieved through PEACE I and PEACE II, most particularly for the beneficiaries of those programmes in Ireland – in Northern Ireland – to whom both dignity and hope have now been restored. That said, I should like to make two particular points, Commissioner, on which I hope you can obtain genuinely successful outcomes.

- (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme mes collègues, je tiens tout d'abord à souligner les excellents résultats obtenus grâce à PEACE I et PEACE II, et notamment pour les bénéficiaires eux-mêmes en Irlande, en Irlande du Nord, qui aujourd'hui ont retrouvé à la fois dignité et espoir. Sur ces bases là, je voudrais souligner deux points particuliers, Madame la Commissaire, pour lesquels je souhaite que vous puissiez obtenir un réel succès.


However, if good-will and determination exist on all sides, and the LTTE recognises that the only way forward is exclusively through peaceful dialogue, nothing will be allowed to derail the peace process.

Cependant, si tous les camps en présence font preuve de bonne volonté et de détermination et si les TLET admettent que la seule issue possible repose sur un dialogue pacifique, rien ne viendra faire capoter le processus de paix.


The best tribute we could pay to those people who, through that declaration, sowed the seed which has borne such abundant fruit in terms of peace and well-being, would be to commit ourselves to the cause of that beleaguered country, to decisively help the people of Sierra Leone to re-establish peace and, through peace, the full respect for human rights and the possibility of economic development which will lead it out of poverty and allow it finally to live in dignity.

Eh bien, le plus grand hommage que nous puissions rendre à ceux qui, avec cette déclaration, ont semé les graines qui ont donné tant de fruits de paix et de bien-être est de nous engager dans la cause de ce pays malmené, d'aider de manière décidée le peuple de Sierra Leone à rétablir la paix et, avec la paix, le respect total des droits de l'homme et la possibilité d'un développement économique qui lui permette de sortir de la pauvreté et de vivre enfin dans la dignité.


The EU Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the Border Region (Peace II) 2000-2004 is a continuation of the special support programme for peace and reconciliation (Peace I) 1995-99. It is intended to build on the achievements of Peace I through a broad range of actions under the following priorities: economic renewal, social integration, inclusion and reconciliation, locally-based regeneration and development strategies, outward and forward-looking region and cross-border cooperation.

Le programme communautaire pour la paix et la réconciliation en Irlande du Nord et dans la région frontalière (PEACE II) 2000-2004, qui prend le relais du programme spécial de soutien de la paix et de la réconciliation (PEACE I) 1995-1999, est conçu pour tirer parti des réalisations de PEACE I au moyen d'un large éventail d'actions au titre des axes prioritaires suivants : renouveau économique ; intégration sociale, insertion et réconciliation ; stratégies de régénération et de développement d'application locale ; "Outward and Forward Looking Region" (région tournée vers l'extérieur et l'avenir) ; coopération transfrontalière.


w