However, I would suggest that the Reform Party does support in many different ways, and I mentioned one through 10 per cent of our salaries being given to charitable organizations, that we do support charitable organizations such as transitional houses (1245) [Translation] Hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NDP): Madam Speaker, first of all, I would like to note the contribution made by a former New Democratic member of this House, Dawn Black, who introduced the bill for the establishment of this day in memory of the 14 women from Que
bec, to be observed throughout Canada every December 6 and known as the National Day of Remembrance and Actio
...[+++]n on Violence Against Women.Toutefois, je crois que le Parti réformiste appuie de diverses façons le financement d'organismes de charité, comme les maisons de transition. Ils le font notamment, je le répète, en versant 10 p. 100 de leur traitement aux oeuvres de bienfaisance (1245) [Français] L'hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NPD): Madame la Présidente, premièrement, je voudrais noter la contribution faite à cette journée par l'ex-députée néo-démocrate de cette Chambre, Mme Dawn Black, qui a proposé le projet de loi qui a créé cette journée à la mémoire des 14 femmes québécoises, et aussi pour que la Journée nationale de commémoration, dans
toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de c ...[+++]haque année, soit connue sous le nom de Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.