Our reading of the situation, from dealing with our new-found friends at Heritage and others, is that nobody wants to throw Reader's Digest into the net, that everybody agrees it is a Canadian entity, a very valuable Canadian entity, and that the only problem is that because of this marginal relationship, mostly trademark, with an American company, if the net is cast too wide in order to avoid circumvention, it might catch Reader's Digest, almost by mistake.
D'après ce que nous savons de la situation, d'après ce que nous avons appris de nos nouveaux amis au ministère du Patrimoine, entre autres, personne ne vise le Reader's Digest, car on reconnaît unanimement qu'il s'agit d'une entité canadienne, une entité canadienne de grande valeur, et que le seul problème, c'est ce lien marginal, principalement une question de marque de commerce, que nous avons avec une compagnie américaine. Si on lance le filet trop loin pour éviter que certaines compagnies se défilent, on risque d'attraper le Reader's Digest, pour ainsi dire par erreur.