Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thus ensure better " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
thus to ensure a fair standard of living for the agricultural community

assurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will thus ensure better integration of renewable energies, as well as enhance the cross-border exchange of energy with neighbouring EU Member States.

Elle permettra donc une meilleure intégration des énergies renouvelables et concourra également à développer les échanges transfrontaliers d'énergie avec les États membres de l'UE voisins.


Design and implementation of the Programme should lead to greater coherence and stability, and a substantial improvement in the match between ambitions and public resources, thus ensuring better value for tax payers' money and providing a strong rationale for new investments.

Sa conception et sa mise en oeuvre devrait renforcer la cohérence et la stabilité, et améliorer sensiblement la conciliation des ambitions et des ressources publiques, ce qui assurera une meilleure utilisation de l'argent des contribuables et fournira une justification solide à de nouveaux investissements.


Harmonising the data in line with international data models such as that of the World Customs Organisation also ensures better linkages with the IT systems of third countries and thus greatly facilitates trade.

L’harmonisation des données conformément aux modèles de données internationaux tels que celui de l’Organisation mondiale du commerce garantit également une amélioration des liens avec les systèmes informatiques des pays tiers et, partant, facilite grandement les échanges.


In particular, the proposal will reduce room for administrative error in asylum procedures thus ensuring better respect for the principle of non-refoulement and improving access to protection and justice.

La proposition réduira en particulier le risque d’erreur administrative dans le cadre de la procédure d’asile et garantira donc un meilleur respect du principe de non-refoulement, de même qu’elle améliorera l’accès à la protection et à la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today we have this motion, which, like Motion No. 21, will ensure better distribution of information. Thus these motions may be interesting.

Aujourd'hui, on a un amendement en ce sens qui, comme la motion no 21, permettra de s'assurer qu'il y a une meilleure diffusion de l'information, et dans ce sens, ce sont des motions qui peuvent être intéressantes.


In order to ensure better and more uniform application of Directive 96/71/EC as well as its enforcement in practice and to reduce, as far as possible, differences in the level of application and enforcement across the Union, Member States should ensure that effective and adequate inspections are carried out on their territory, thus contributing, inter alia, to the fight against undeclared work in the context of posting, also taking into account other legal initiatives to address this issue better ...[+++]

Afin d'améliorer et d'uniformiser l'application de la directive 96/71/CE, de garantir son exécution dans la pratique et de réduire autant que possible les écarts en matière d'application et d'exécution dans l'Union, il convient que les États membres veillent à mener des inspections efficaces et appropriées sur leur territoire, en contribuant ainsi, notamment, à la lutte contre le travail non déclaré dans le cadre du détachement, tout en prenant en compte d'autres initiatives juridiques afin de mieux s'attaquer à ce problème.


However, the Commission decided to reinforce its measures in order to further limit possible risks to its own Food Chain and, thus, ensure better protection for the health of EU citizens.

La Commission a toutefois décidé de renforcer les mesures qu'elle prend afin de limiter encore les risques pour sa propre chaîne alimentaire et, partant, d'assurer une meilleure protection de la santé des citoyens de l'Union européenne.


The future of the fishing sector therefore depends on healthier fish stocks that are fished sustainably, thus ensuring better returns for the fleets concerned.

L’avenir du secteur de la pêche dépend en conséquence de l’amélioration de l’état biologique des stocks, qu’il convient d’exploiter dans une perspective de durabilité, propre à assurer de meilleures recettes aux flottes concernées.


This will be a non-legislative measure that reduces the risk of legal misinterpretation and thus ensures better application of existing law by Member States.

Il s’agira d’une mesure non législative destinée à réduire le risque d’interprétation erronée, et donc à assurer une meilleure application du droit en vigueur par les États membres.


This initiative by the Commission is interesting in two respects: first of all, it will guarantee commercial or private users access to a pan-European position-fixing system (for example, on-board receivers installed in cars will enable drivers to determine exactly where they are and thus ensure better route selection).

Cette initiative de la Commission est intéressante à un double titre : d'abord elle permettra de garantir aux usagers professionnels ou privés l'accès à un système paneuropéen de localisation (l'installation de récepteurs, par exemple à bord des voitures privées, permettra au conducteur de déterminer à chaque instant où il se trouve et dès lors de mieux choisir la route qu'il devra emprunter).




Anderen hebben gezocht naar : thus ensure better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus ensure better' ->

Date index: 2022-05-15
w