Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Means of putting pressure

Traduction de «thus put pressure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
205. Is gravely concerned that in the 2013 budget, payment appropriations managed by the Commission's Directorate-General for Development and Cooperation (DG DEVCO) were short by EUR 293 million, and that the late approval of necessary reinforcements caused a roll-over to the following year, thus putting more pressure on the already tight payment appropriations for 2014;

205. s'inquiète vivement du fait que, dans le budget 2013, il manquait 293 millions d'EUR aux crédits de paiement gérés par la direction générale du développement et de la coopération (DG DEVCO) et que l'approbation tardive des renforcements budgétaires nécessaires a entraîné un report à l'année suivante, ce qui a encore accentué la pression sur les crédits de paiement déjà limités prévus pour 2014;


This would inform the market of corporate governance practices and thus put indirect pressure on undertakings to have more diversified boards.

Le marché serait ainsi informé des pratiques en matière de gouvernance d'entreprise, ce qui inciterait indirectement les entreprises à accroître la diversité au sein de leurs organes décisionnels.


This would inform the market of corporate governance practices and thus put indirect pressure on undertakings to have more diversified boards.

Le marché serait ainsi informé des pratiques en matière de gouvernance d'entreprise, ce qui inciterait indirectement les entreprises à accroître la diversité au sein de leurs organes décisionnels.


28. Calls on the EU and Member States, whenever necessary, to put pressure on the governments of states known for their bad human rights track records, in order to improve the human rights situation in these states and thus accelerate the process of democratisation;

28. invite l'UE et ses États membres à exercer des pressions, dès que nécessaire, sur les gouvernements des États ayant des antécédents reconnus de violation des droits de l'homme afin d'améliorer la situation en matière de droits de l'homme dans ces États et d'accélérer ainsi le processus de démocratisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You must also listen to the criticisms voiced by the European Parliament about the this obsession with biofuels, which are destroying the Amazon forests, wrecking the global climate, doubling food prices and thus putting pressure on the poorer sections of society.

Vous devez aussi écouter les critiques exprimées par le Parlement européen concernant cette obsession avec les biocarburants qui détruisent la forêt amazonienne, perturbent le climat mondial, doublent les prix alimentaires et imposent ainsi un fardeau sur les segments plus pauvres de la société.


We also realise this. Having a small group of members who have access to these highly sensitive documents is, however, one way of ensuring a certain degree of, admittedly limited, parliamentary control in this area, which thus puts pressure on the Council.

Autoriser un petit groupe de députés d’accéder à ces documents très sensibles est toutefois une manière d’assurer dans ces domaines un certain contrôle parlementaire, certes limité, mais permettant d’exercer alors une pression sur le Conseil.


What proposals does the Commission have to monitor more closely the putting-into-national-law of EU legislation and to put pressure on slow-moving national parliaments to fulfil their obligations and thus improve the lives of their citizens ?

Que propose la Commission pour surveiller de plus près l’application de la législation européenne à l’échelon national et faire pression sur les parlements nationaux pour qu’ils s’acquittent de leurs obligations et améliorent l’existence de leurs citoyens?


Another advantage of competition is that certain companies will try to pay as little tax as possible in order to lower their production costs, thus putting pressure on western, and now world, governments.

Un autre élément des atouts à la concurrence est que pour baisser leurs coûts de production, certaines compagnies tenteront de payer le moins d'impôt possible, d'où la pression exercée sur les gouvernements occidentaux et maintenant sur les gouvernements mondiaux.


I do think that in the situation at hand, Canada could have done more than just go along with the other NATO players. It could have taken up a more dynamic, aggressive and positive role to try to bring about a broad international consensus, and thus put pressure on UN members who have a veto, like Russia and China, and find some other solution or approach.

Toutefois, dans la situation actuelle, le Canada aurait pu ne pas se limiter à accompagner les autres intervenants de l'OTAN et aurait pu agir de façon plus dynamique, agressive et positive pour susciter un vaste consensus mondial autour d'une position, et ainsi mettre de la pression sur ceux qui ont un droit de veto aux Nations Unies, comme par exemple les Russes ou les Chinois, pour trouver une autre solution et d'autres façons d'agir.


First, this government cut funding, thus putting pressure on the services, and then it got involved in jurisdictions in which it has no business.

Ce gouvernement a d'abord coupé dans les fonds et a créé de la pression sur les services, pour ensuite intervenir dans des champs de juridiction qui n'étaient pas les siens.




D'autres ont cherché : means of putting pressure     thus put pressure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus put pressure' ->

Date index: 2023-03-12
w