Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Men and women who have taken early retirement
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma

Traduction de «tibetans who have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individ ...[+++]


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


aliens who have been refused entry or whose presence is illegal

étrangers non-admis ou en situation irrégulière


person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités


Agreement for the readmittance of aliens who have illegally entered the territory of another contracting party

Accord prévoyant la réadmission des étrangers qui sont entrés illégalement sur le territoire d'un de ces pays
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the committee's permission, I just have a couple of questions that have been suggested by our analysts, who are anxious to make sure that we take this opportunity to get some of the key facts from the most authoritative possible source. I was wondering, Dr. Sangay, if you could tell us.You talked about the treatment of Tibetans in Tibet, and I realize when you say that, you are referring to those Tibetans who are within the People's Republic of Ch ...[+++]

Tous les Tibétains, qu'ils vivent dans la Région autonome du Tibet, ou dans les deux provinces traditionnelles du Tibet, celles de Kham et d'Amdo, ont droit au même traitement.


65. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-im ...[+++]

65. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immolations de ...[+++]


59. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-im ...[+++]

59. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immolations de ...[+++]


65. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-im ...[+++]

65. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immolations de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Urges the Government of the People's Republic of China to be accountable for the status of those Tibetans who have been ‘hospitalised’ after self-immolating, including as regards their access to medical treatment;

8. prie le gouvernement de la République populaire de Chine de rendre compte de l'état des Tibétains qui ont été «hospitalisés» après s'être auto-immolés, y compris en ce qui concerne leur accès à un traitement médical;


Over the past two days, an estimated 600 Tibetans have been detained in Lhasa after two more young Tibetans joined those who have self-immolated in protest of religious and cultural oppression by the Chinese authorities.

Au cours des deux derniers jours, près de 600 Tibétains ont été arrêtés après la tentative d'immolation de deux jeunes tibétains pour protester contre l'oppression religieuse et culturelle exercée par les autorités chinoises.


I also express my deep admiration to the Tibetans.who, against all odds, have made efforts to preserve the Tibetan identity.I am confident that they will continue to strive for our common cause with renewed dedication and commitment.

J'exprime également mon admiration profonde pour les Tibétains.qui, contre toute attente, ont fait des efforts pour préserver l'identité tibétaine.Je suis certain qu'ils continueront de travailler envers notre objectif commun avec un dévouement et un engagement renouvelés.


I have spoken with some Tibetans who have come out of Tibet.

J'ai parlé à quelques Tibétains qui ont fui le Tibet.


By way of example, key places of refuge for Tibetans who have been forced to leave their homeland have been closed, including the Tibetan Refugee Welfare Office.

Ainsi, par exemple, des lieux essentiels de refuge pour les Tibétains contraints de quitter leur patrie ont été fermés, y compris l’Office d’aide aux réfugiés tibétains.


Help for Tibetan nomads in China About 72,000 Tibetans who live a semi-nomadic life in the highlands of China need help to survive weather conditions which have been particularly harsh this year.

Aide pour les nomades tibétains en Chine Environ 72.000 Tibétains qui vivent une vie semi-nomade dans les montagnes de la Chine ont besoin d'aide pour survivre aux conditions météorologiques qui ont été particulièrement dures cette année.




D'autres ont cherché : bipolar disorder single manic episode     tibetans who have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibetans who have' ->

Date index: 2024-06-08
w