If we persist in swimming against that tide - and by " we," I mean the federal government - and if we fail to take the initiative, we will lose control of events in Canada, and Canada will die a long and painful death of a thousand cuts: cuts caused by emotionally draining referenda in Queb
ec until separatist forces win; cuts caused by economic uncertainty and the lack of business and investor confidence as government after government is detoured from addressing serious fiscal monetary and economic issues in favour of a constant stirring of the constitutional pot; cuts caused by the rancour in the body politic generated by a never-end
...[+++]ing debate on a never-ending uncertainty about Quebec and national unity; and cuts caused by individual provinces picking away at the constitutional carcass of the federal government.Si nous continuons à aller à contre-courant - nous étant le gouvernement fédéral - et à manquer d'initiative, nous n'aurons plus la moindre prise sur les événements au Canada et notre pays mourra lentement et péniblement des coupures infligées par des référendums qui draineront les émotions au Québec
jusqu'à ce que les forces séparatistes l'emportent, des coupures causées par l'incertitude économique et le manque de confiance des gens d'affaires et des investisseurs, pendant que les gouvernements évitent de s'attaquer aux graves questions financières et économiques pour jongler constamment avec son programme constitutionnel, des coupures
...[+++] dues à la rancoeur au sein du corps politique que génère un débat interminable sur l'incertitude constante à l'égard du Québec et de l'unité nationale, des coupures causées par les provinces qui fondent sur la carcasse du gouvernement fédéral.