I think the second point on the coercive tied selling point is that it becomes very difficult because one of the dangers here that we haven't hit on yet is that when someone has access to information, particularly related to someone's credit, financial health, or their personal health for that matter, you might not explicitly use it as you classify a risk or price a risk, because you might be prohibited from doing that; in fact you are.
Je crois que le deuxième point, au sujet de la vente liée à caractère coercitif, devient beaucoup plus épineux en raison d'un danger dont nous n'avons pas encore parlé. En effet, lorsque quelqu'un a accès à de l'information, notamment des renseignements concernant la solvabilité d'un particulier, sa situation financière ou sa santé personnelle, tant qu'à y être, il ne l'utilise peut-être pas explicitement pour catégoriser un risque ou en établir le prix, parce que cela est peut-être interdit; de fait, cela est interdit.