7. Regrets that despite obvious time pressure stemming from the upcoming expiry of the MFF and the European elections, the negotiations on the EGF and the FEAD were substantially delayed for reasons not pertaining to content, resulting in unacceptably tight timetables for reaching timely agreements; regrets the fact that the Commission’s proposal for the FEAD was well behind schedule;
7. déplore qu'en dépit des contraintes de temps évidentes dues à la fin prochaine du CFP et aux élections européennes, les négociations sur le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et sur le Fonds européen d'aide aux plus démunis aient pris un retard conséquent pour des raisons autres que de contenu, resserrant ainsi de manière inacceptable les délais pour l'obtention d'un accord; regrette que la proposition de la Commission relative au Fonds d'aide aux plus démunis soit arrivée bien plus tard que prévu;