3. In order to attain the objective laid down in paragraph 1, and in accordance with Article 23(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, Member States shall ensure that, in the recruitment, selection and appointment of directors, priority shall be given to the competent candidate of the under-represented sex, unless an objective assessment taking account of all criteria tilts the balance in favour of the candidate of the other sex.
3. Afin d'atteindre l'objectif fixé au paragraphe 1, et conformément à l'article 23, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, les États membres veillent à ce que, dans les procédures de recrutement, de sélection et de nomination des administrateurs, priorité soit accordée au candidat compétent du sexe sous-représenté, à moins qu'une appréciation objective qui tient compte de tous les critères fasse pencher la balance en faveur d'un candidat de l'autre sexe.