Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frequently
Hours of polling
Hours of voting
On many occasions
Polling hours
Time and again
Time and time again
Times for voting
Voting hours
Voting time

Vertaling van "time again voted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]

maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]




polling hours [ hours of polling | voting hours | hours of voting | times for voting ]

heures de scrutin [ durée de scrutin | heures d'ouverture des bureaux de scrutin ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unfortunately, the NDP, time and time again, voted against these measures to protect consumers.

Malheureusement, les néo-démocrates ont, encore et encore, voté contre ces mesures destinées à protéger les consommateurs.


The Liberals have talked about free votes time and time again, but in their five years in the House they have not delivered on the promise of a free vote.

Les libéraux ont souvent parlé des votes libres, mais après cinq ans à la Chambre ils n'ont toujours pas tenu leur promesse de laisser ses députés libres de voter à leur guise.


Both yesterday and today, we were given a time to vote, and we have abused it yet again.

Hier comme aujourd’hui, notre ordre du jour prévoyait une heure des votes et, une fois de plus, nous en avons abusé.


If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.

Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.

Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.


The elections officer in Australia has stated time and time again that there are a lot of spoiled ballots or ballots that are ridiculous in nature, people voting for say the Rhinoceros Party, or the Marijuana Party, or the equivalent, simply because they are offended that the government is forcing them to vote.

Le directeur des élections de l'Australie a dit maintes et maintes fois qu'il y avait des quantités de bulletins nuls ou complètement fantaisistes, les gens votant par exemple pour le Parti rhinocéros ou le Parti marijuana ou quelque chose du genre parce qu'ils sont furieux que le gouvernement les oblige à voter.


Time and time again we have won the argument for a review of the internal rules of the institutions so that the Council in particular, when meeting in its legislative capacity, should meet in public and vote in public.

À maintes reprises, nous sommes ensuite parvenus à remporter la bataille en faveur d’un réexamen du règlement intérieur des institutions de telle sorte notamment que le Conseil, lorsqu’il agit dans sa fonction législative, doit se réunir en public et voter en public.


Time and time again when they have the opportunity to put the nail in the coffin for Bill C-38, to stand up for what their constituents want them to do and to vote on their behalf, they have voted with the government.

Chaque fois que l'occasion se présente d'enterrer le projet de loi C-38, de prendre fait et cause pour ce que leurs électeurs souhaitent et de voter en leur nom, ils s'alignent sur la position gouvernementale.


– (IT) Mr President, here we are again, voting for third time on the proposal for an amendment to the directive on the data protection in the telecommunications sector and discussing opting in and opting out.

- (IT) Monsieur le Président, c'est la troisième fois que nous sommes appelés à voter sur la proposition de modification de la directive sur la protection des données dans les télécommunications et à discuter d'opt in et d'opt out.


Mr. Chrétien (Saint-Maurice): Yes, Mr. Speaker, they will again vote against the distinct society, because they criticize us and when the time comes to vote in the House, they vote against- Some hon. members: Oh, oh.

Des voix: Oh, oh! M. Chrétien (Saint-Maurice): Oui, monsieur le Président, ils vont encore voter contre la société distincte, parce qu'ils nous font des reproches et lorsque c'est le temps de voter en Chambre, ils votent contre . Des voix: Oh, oh!




Anderen hebben gezocht naar : time and time again     frequently     hours of polling     hours of voting     on many occasions     polling hours     time and again     times for voting     voting hours     voting time     time again voted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time again voted' ->

Date index: 2022-01-02
w