Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
Long time ago

Vertaling van "time ago what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We saw just a short time ago what rural voters in Saskatchewan thought of the agriculture policies of the NDP government.

Nous avons vu il y a peu de temps ce que les électeurs ruraux en Saskatchewan pensaient de la politique agricole du gouvernement néo-démocrate.


From where I'm sitting, it seems that if your natural forests were ravaged and the landscape denuded a long time ago, what you're relying on now are plantation forests, and it's easier to get FSC certification for those than for the types of forests that prevail in Canada.

De mon point de vue, si les forêts naturelles ont été ravagées et si le paysage a été dénudé il y a longtemps, on doit apparemment compter maintenant sur les plantations forestières, et il est plus facile d'obtenir la certification du FSC pour celles-ci que pour les forêts comme celles qui prédominent au Canada.


We, in Quebec, showed them a long time ago what we were made of.

Nous, au Québec, il y a longtemps qu'on leur a montré de quel bois nous nous chauffions.


– (FR) Mr President, I would firstly like to welcome you, President Maystadt, and to tell you what a joy it is to see you again, since I worked on an identical report some time ago. I would also like to welcome the Commissioner and to tell the rapporteur and the rapporteurs for the other groups that they have done a tremendous job, and I would like to welcome them too.

– Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour vous saluer, Président Maystadt, et vous dire la joie qui est la mienne de vous retrouver, puisque j'avais travaillé sur un rapport identique il y a quelque temps, saluer le commissaire et dire au rapporteur ainsi qu'aux rapporteurs des autres groupes l'immense travail qu'ils ont accompli, et je voudrais également les saluer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A long time ago, we introduced the practice of having a Conference of Presidents that was open to Members. Surely that is what is required.

C’est totalement absurde. Il y a bien longtemps, nous avons introduit la possibilité de tenir une Conférence des présidents ouverte à tous les députés.


Yet the EU has still not provided a precise definition of what kind of measures must be taken, what kind of regulations must be adopted or what kind of arrangements must be made with regard to the sites that have been designated, and indeed this fact was pointed out a short time ago by Commissioner Dimas.

Or l’UE n’a toujours pas fourni de définition précise des mesures qui doivent être prises, du type de règlements qui doivent être adoptés ou du type d’arrangements qui doivent être convenus relativement aux sites qui ont été désignés, et ce fait a justement été souligné récemment par le commissaire Dimas.


Let me quote from what one of them said: ‘Personally, though, I am still convinced of the usefulness of what we are doing here, or else I would have left the country a long time ago; my family are worried about me, and that is what they have asked me to do.

Permettez-moi de citer ce que l’un d’entre eux a dit: "Personnellement, je reste malgré tout convaincu de l’utilité de notre travail ici, sinon, j’aurais déjà quitté le pays depuis bien longtemps; ma famille s’inquiète à mon sujet et c’est ce qu’elle m’a demandé de faire.


Both the Commission and the Greek Government were notified by letter some time ago that the choice of this date took place without any prior agreement and that some other date on either side of this date should have been chosen for these celebrations to enable the Opposition party to take part. In view of this, what measures has the President of the Commission, Mr Prodi, taken to avert this unfortunate scenario which would be detrimental to the unity of the European Union?

Considérant que, de longue date, aussi bien la Commission européenne que le gouvernement grec ont été informés par lettre que la fixation de cette date s'était faite sans accord préalable et qu'il convenait de choisir une autre date quelconque, antérieure ou ultérieure, pour l'organisation de cette célébration, pour que les partis de l'opposition officielle puissent y participer, quelles démarches le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, a-t-il entreprises pour éviter une situation regrettable qui porterait gravement préjudice à l'unité de l'Union européenne ?


Honourable senators, the Athenians understood a long time ago what the English poet Dryden meant when he wrote, on the threshold of our modern era:

Honorables sénateurs, les Athéniens ont compris il y a très longtemps ce que le poète anglais Dryden a écrit à l'aube de l'ère moderne:


I did look at it some time ago. What I had to say to the committee was essentially what I gained from the report.

Ce que j'avais à dire au comité, je l'ai essentiellement tiré de ce rapport.




Anderen hebben gezocht naar : long time ago     time ago what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time ago what' ->

Date index: 2023-10-11
w