Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TAS
Time already served
Time served

Vertaling van "time already seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
time already served [ TAS | time served ]

temps déjà passé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Apart from improvements to the process of gathering data on the basis of the evaluation already made by the Commission, the time now seems ripe for strategic thinking on the needs for statistics in support of decision-making and the development of analytical capacities.

Outre les améliorations au processus de collecte des données sur la base de l'évaluation déjà faite par la Commission, le moment semble venu de conduire une réflexion stratégique sur les besoins statistiques d'aide à la décision ainsi que pour le développement des capacités d'analyse.


In France , the unclear provisions on length of doctors’ working time seem to have led to a practice where the regular working time rosters of doctors in public hospitals can already exceed the 48-hour limit under the Directive.

En France , le manque de clarté des dispositions relatives à la durée de travail des médecins semble avoir généré une pratique où les médecins des hôpitaux publics, rien qu'en effectuant leur service normal, dépassent déjà la limite des 48 heures prévue par la directive.


Some of us who have been here a remarkably long time already, it seems, have actually been through a number of Israeli-Palestinian direct peace negotiations and have found that keeping quiet does not necessarily contribute to the process whatsoever?

Il semble que certains députés de longue date ont assisté à plusieurs négociations de paix directes entre Israël et les Palestiniens et ont constaté que le silence ne contribuait de toute façon pas nécessairement au processus.


Indeed, the existence of a mandatory deadline for switchover — 31 December 2006 at the time the measure was implemented — already seems sufficient to help broadcasters plan a coordinated transition to the new platform and consumers to adapt to the new transmission technology.

En effet, l'existence d'un délai contraignant pour le passage au numérique — date fixée au 31 décembre 2006 lors de l'introduction de cette mesure — semble déjà suffisante pour encourager les diffuseurs à programmer et à coordonner la transition vers la nouvelle plate-forme et pour aider les consommateurs à s'adapter à la nouvelle technologie de transmission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The sector is experiencing a number of trends affecting the development of routes, such as new technologies, increased infrastructural capacity, greater interoperability, etc. Fixing driving time limits per person is only a minor aspect of the sector's overall development. It is important to note that a mobile worker must have the necessary authorisations to provide a cross-border interoperability service. Furthermore, the fact that the rules on driving time and break time already seem to be compliant with the provisions of the Directive at a national level or provide better protection also makes it likely that the economic impact of the ...[+++]

Le secteur connaît plusieurs tendances influençant le développement des trajets, telles que les nouvelles technologies, les capacités d’infrastructure élargies, l'amélioration de l'interopérabilité, etc. La fixation de limites au temps de conduite par personne ne constitue qu’un aspect mineur du développement total du secteur. Ainsi est-il important de noter que pour mener à bien un service d'interopérabilité transfrontalière, un travailleur mobile a besoin des habilitations nécessaires. De plus, le fait que les règles sur le temps de conduite et le temps de pause semblent être déjà conformes au niveau national aux dispositions de la dir ...[+++]


The sector is experiencing a number of trends affecting the development of routes, such as new technologies, increased infrastructural capacity, greater interoperability, etc. Fixing driving time limits per person is only a minor aspect of the sector's overall development. It is important to note that a mobile worker must have the necessary authorisations to provide a cross-border interoperability service. Furthermore, the fact that the rules on driving time and break time already seem to be compliant with the provisions of the Directive at a national level or provide better protection also makes it likely that the economic impact of the ...[+++]

Le secteur connaît plusieurs tendances influençant le développement des trajets, telles que les nouvelles technologies, les capacités d’infrastructure élargies, l'amélioration de l'interopérabilité, etc. La fixation de limites au temps de conduite par personne ne constitue qu’un aspect mineur du développement total du secteur. Ainsi est-il important de noter que pour mener à bien un service d'interopérabilité transfrontalière, un travailleur mobile a besoin des habilitations nécessaires. De plus, le fait que les règles sur le temps de conduite et le temps de pause semblent être déjà conformes au niveau national aux dispositions de la dir ...[+++]


We believe, however, that this reflection needs to be given time, method and clear objectives, and that, in terms of the financial perspectives, difficult chapters that already seemed to be closed need to be reopened.

Nous pensons toutefois qu’il faut laisser le temps à cette réflexion et qu’elle doit reposer sur une méthodologie et des objectifs clairs. Nous estimons également qu’en ce qui concerne les perspectives financières, il faudrait rouvrir des chapitres difficiles qui semblaient être clôturés.


– (IT) Mr President, I do not want to repeat everything that has already been said by Members in the course of this debate, which has seemed very eloquent to me, but every so often we find ourselves once again discussing this problem of the attitude of Europe and the international community towards Afghanistan, because each time it seems that the previous record of human rights violations has been beaten.

- (IT) Monsieur le Président, je ne répéterai pas ce qui a déjà été dit par les collègues au cours de ce débat, et que je trouve très éloquent, mais nous devons régulièrement reparler du problème de l'attitude de l'Europe et de la communauté internationale vis-à-vis de l'Afghanistan parce qu'il semble à chaque fois que le précédent record en matière de violation des droits de l'homme a été dépassé.


– (IT) Mr President, I do not want to repeat everything that has already been said by Members in the course of this debate, which has seemed very eloquent to me, but every so often we find ourselves once again discussing this problem of the attitude of Europe and the international community towards Afghanistan, because each time it seems that the previous record of human rights violations has been beaten.

- (IT) Monsieur le Président, je ne répéterai pas ce qui a déjà été dit par les collègues au cours de ce débat, et que je trouve très éloquent, mais nous devons régulièrement reparler du problème de l'attitude de l'Europe et de la communauté internationale vis-à-vis de l'Afghanistan parce qu'il semble à chaque fois que le précédent record en matière de violation des droits de l'homme a été dépassé.


Apart from improvements to the process of gathering data on the basis of the evaluation already made by the Commission, the time now seems ripe for strategic thinking on the needs for statistics in support of decision-making and the development of analytical capacities.

Outre les améliorations au processus de collecte des données sur la base de l'évaluation déjà faite par la Commission, le moment semble venu de conduire une réflexion stratégique sur les besoins statistiques d'aide à la décision ainsi que pour le développement des capacités d'analyse.




Anderen hebben gezocht naar : time already served     time served     time already seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time already seem' ->

Date index: 2024-06-17
w