Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time commissioner bangemann never " (Engels → Frans) :

The German commissioner Bangemann said publicly recently that he never agreed with the policy of the European Union on the importation system for bananas.

Le commissaire allemand Bangemann a déclaré publiquement récemment qu'il n'a jamais approuvé la politique de l'Union européenne sur l'importation de la banane.


We have to acknowledge that the joint work by Commissioner Kallas and the Spanish Presidency succeeded in record time – which is never quick enough, but to be honest, given the difficulties, they did it in record time – in changing the approach.

Nous devons reconnaître que le travail conjoint du commissaire Kallas et de la Présidence espagnole a réussi en un temps record – ce n’est jamais assez rapide, mais honnêtement, vu les difficultés, ils l’ont fait en un temps record – à changer d’approche.


It is the last time, Commissioner Wallström and I will face one another here in the Chamber and I just wanted to put on record, if I may, that I and Parliament have never doubted your commitment to openness and transparency.

C’est la dernière fois, que la commissaire Wallström et moi-même nous ferons face dans l’hémicycle et je voulais simplement faire consigner, si je puis me permettre, que moi-même et le Parlement n’avons jamais douté de votre engagement en matière d’ouverture et de transparence.


– I would like to take this opportunity to say that I was always unpleasantly surprised by the fact – and this observation has nothing to do with the debate now taking place – that generally, when the Conciliation Committees were held, all the Commissioners except for one, were present and on time. Commissioner Bangemann never took part. He would send officials in his place, in spite of protests from us, Members of the European Parliament.

– Je profite de cette occasion pour dire ceci – mais il s'agit d'une remarque qui n'a rien à voir avec le débat en cours: j'ai toujours été fortement surpris, et de manière négative, du fait qu'habituellement, quand il y avait des comités de conciliation, tous les commissaires étaient présents et ponctuels, sauf un, à savoir le commissaire Bangemann. Il n'y participait jamais; il envoyait des fonctionnaires malgré les remontrances ...[+++]


I think it is important to actually quote the competition commissioner who stated at that time, “We have never found any evidence of any kind of collusion, except at a very local level, which is usually a bunch of stations getting together and trying to maintain the price at a certain level.

Je pense qu'il est important de reprendre les propos du Commissaire à la concurrence qui a dit, à l'époque: « nous n'avons jamais trouvé de preuve de quelque type de collusion que ce soit, sauf très localement, lorsque quelques stations se regroupent pour garder les prix à un certain niveau.


My second question is whether you know why Commissioner Busquin never takes part in question time debates on this subject.

Quant ? la deuxième, savez-vous pourquoi le commissaire Busquin ne participe jamais aux heures des questions consacrées ? ce sujet?


My second question is whether you know why Commissioner Busquin never takes part in question time debates on this subject.

Quant ? la deuxième, savez-vous pourquoi le commissaire Busquin ne participe jamais aux heures des questions consacrées ? ce sujet?


The Information Commissioner indicates to us that if this clause had been in place during the time of the Liberal sponsorship scandal, we might never have learned the details of that criminal conspiracy.

Le commissaire à l'information nous dit que si cette disposition avait été en vigueur pendant le scandale des commandites des libéraux, cette conspiration criminelle n'aurait sans doute jamais été mise au jour.


If we look at the ``Queen's Quarterly'' the Commissioner of the RCMP at the time, William Higgitt, was even more blunt (1140 ) He made it clear that he had never been asked for his opinion on the efficacy of invoking the act but only on the mechanics of implementing it.

S'ils se reportent au Queen's Quarterly, ils verront que le commissaire de la GRC, William Higgitt, mâchait encore moins ses mots (1140) Il a dit clairement qu'on ne lui avait jamais demandé son avis sur l'efficacité de l'imposition de la loi, mais seulement sur les mécanismes de mise en oeuvre.


Commissioners Bangemann and Oreja underlined their satisfaction with the consultation and the Commission's timely adoption of the paper.

Les commissaires Bangemann et Oreja se sont déclarés satisfaits de la consultation et de l'adoption en temps utile du document par la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time commissioner bangemann never' ->

Date index: 2021-02-01
w