Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDMA
Code division multiple access
Code-division multiple access
SDMA
Space division multiple access
Space-division multiple access
Spatial division multiple access
TD-CDMA
TDCDMA
TDMA
Time division CDMA
Time division multiple access
Time division-code division multiple access
Time-division multiple access

Vertaling van "time division-code division multiple access " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
time division-code division multiple access | TD-CDMA | TDCDMA | time division CDMA

accès multiple par répartition en code et dans le temps | accès multiple par répartition dans le temps et en code | accès multiple mixte AMRC-AMRT | accès AMRC-AMRT | AMRC temporel


code division multiple access | code-division multiple access | CDMA [Abbr.]

accès multiple par différence de code | AMDC [Abbr.]


time division multiple access [ TDMA | time-division multiple access ]

accès multiple par répartition dans le temps [ AMRT | accès multiple par répartition temporelle | accès multiple à répartition dans le temps | accès multiple à répartition temporelle | accès multiple par division de temps | accès multiple à temps partagé | accès multiple par répartition en temps | accès multiple par div ]


code division multiple access [ CDMA | code-division multiple access ]

accès multiple par répartition en code [ AMRC | accès multiple par répartition de code | accès multiple par différence de code | accès multiple à répartition dans les codes | accès multiple par partage de code ]


Multi Carrier/Time Division Multiple Access/Time Division Duplex technique

technique multiporteur/accès multiple à répartition dans le temps/diplexage par répartition dans le temps


space division multiple access [ SDMA | space-division multiple access | spatial division multiple access ]

accès multiple par répartition spatiale [ AMRS | accès multiple à répartition spatiale ]


space-division multiple access | spatial division multiple access | SDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition spatiale | AMRS [Abbr.]


time division multiple access | TDMA

accès multiple par répartition temporelle | AMRT


TDMA | Time division multiple access

accès multiple par répartition temporelle | AMRT


code division multiple access | CDMA

accès multiple par répartition en code | AMRC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are good for the next couple of years in terms of the code division multiple access, CDMA, spectrum that we have started to reconvert over to other spectrum, and analogue spectrum that we made more efficient by being digital, but we are waiting for the next wave to hit.

Pour les deux prochaines années environ, nous nous satisferons de l'accès multiple par répartition en code, AMRC, un spectre que nous avons commencé à reconvertir vers d'autres fréquences, un spectre analogique que nous avons rendu plus efficient en le numérisant, mais nous attendons la prochaine vague.


(Return tabled) Question No. 131 Mr. Robert Chisholm: With regard to the Social Security Tribunal (SST): (a) how many appeals have been sent to the General Division level; (b) how many appeals have been heard; (c) how many appeals have been allowed; (d) how many appeals were summary dismissals; (e) how many appeals were dismissed; (f) how many appeals are pending; (g) what is the average time for appeals to be heard; (h) how many appeals are dealt with per month; (i) what proportion of appeals are heard wi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 131 M. Robert Chisholm: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale (TSS): a) combien d’appels a-t-on envoyés à la Division générale; b) combien d’appels a-t-on entendus; c) combien d’appels a-t-on accueillis; d) combien d’appels concernaient des congédiements sans préavis; e) combien d’appels a-t-on rejetés; f) combien d’appels sont-ils en cours; g) quel est le délai moyen pour qu’un appel soit entendu; h) combien d’appels traite-t-on par mois; i) quelle proportion d’appels entend-on dans les délais p ...[+++]


That notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the deferred recorded division on the motion for second reading of Bill C-464, an Act to amend the Canada Labour Code and the Employment Insurance Act (parental leave for multiple births or adoptions), be further deferred to Wednesday, March 27, 2013, immediately before the time provided for private members' business.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le vote par appel nominal différé sur la motion à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-464, Loi modifiant le Code canadien du travail et la Loi sur l’assurance-emploi (congé parental lors de naissances ou d’adoptions multiples), soit reporté de nouveau au mercredi 27 mars 2013, juste avant la période prévue pour les initiatives parlementaires.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the deferred recorded division on the motion for second reading of Bill C-510, An Act to amend the Criminal Code (coercion), currently scheduled to be held immediately before the time provided for private members' business on December 15, be held instead at the conclusion of oral questions on December 15; that any further recorded divisions deferred to Wednesday, December 15, pursuant to Standing Order 66(2), 93(1), 97.1 ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le vote par appel nominal différé sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-510, Loi modifiant le Code criminel (contrainte), prévu juste avant la période prévue pour les initiatives parlementaires le 15 décembre, se tienne plutôt à la conclusion des questions orales le 15 décembre; que tout autre vote par appel nominal différé au mercredi 15 décembre en vertu des articles 66(2), 93(1), 97.1 ou 98(4) du Règlement se tienne à la conclusion des q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, at the conclusion of today's debate on Bill C-211, An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in breach of condition of parole or statutory or temporary release), all questions necessary to dispose of the said motion for second reading shall be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, March 31, 1998, at the expiry of the time provided for Govern ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Qu'à la conclusion du débat aujourd'hui sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-211, Loi modifiant le Code criminel (arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur libération conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir), toutes questions nécessaires pour disposer de ladite motion soient réputées mises aux voix, que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mardi 31 mars 1998, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement; Et que les votes par appel nominal prévus pour le mardi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time division-code division multiple access' ->

Date index: 2023-11-12
w