Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time the government was borrowing $40 billion " (Engels → Frans) :

Indeed, the maximum amount of the exceptional contribution announced, EUR 6 billion (FRF 40 billion) corresponds to the forecasts drawn up by the public body until 1996 to meet the future retirement costs forecasted at that time, i.e. EUR 3,6 billion (FRF 23,4 billion) plus the difference of EUR 2,4 billion payable by the State between the employer’s and employees’ contributions levied between 1997 and 2006, on the one hand, and the benefits to be paid ...[+++]

En effet, le montant maximal de la contribution exceptionnelle annoncé, 6 milliards d'EUR (40 milliards de FRF) correspond aux provisions constituées par l’entreprise jusqu’en 1996 pour faire face aux charges de retraite future alors prévues, soit 3,6 milliards d'EUR (23,4 milliards de FRF) plus la différence de 2,4 milliards d'EUR à la charge de l’État entre les cotisations patronales et salariales perçues entre 1997 et 2006, d’une part, et, d’autre part, les prestations à verser estimées en 1996 pour la même période de dix ans.


For the first time in 2006, the Community Action Plan on the Protection and Welfare of Animals 2006-2010[1], adopted by the Commission, grouped the various aspects of EU policy on animal welfare governing the keeping of billions of animals for economic purposes in the EU.

En 2006, pour la première fois, le plan d’action communautaire pour la protection et le bien-être des animaux au cours de la période 2006-2010[1] adopté par la Commission couvre les différents aspects de la politique de l’Union en matière de bien-être animal, qui s’applique à des milliards d’animaux détenus à des fins économiques dans l’Union.


Of this 40 billion, just six billion went to the Afghan Government, the remaining 34 billion being channelled into the country from elsewhere.

Sur ces 40 milliards, six milliards seulement ont été versés au gouvernement afghan.


Without prejudice to the accuracy of the actuarial methods used by the French Government at the time, without this flat-rate contribution, the amount of the burden from which France Télécom would have been relieved would have amounted to EUR 18,9 billion and not EUR [.] billion, in 1996 net value.

Sans préjudice de la justesse des méthodes actuarielles utilisées par le gouvernement français à l’époque, sans cette contribution forfaitaire, le montant des charges dont France Télécom aurait été délestée aurait été de 18,9 milliards d'EUR et non de [.] milliards d'EUR, en valeur nette de 1996.


Furthermore, the European Stability Mechanism, thanks to its intervention facility of EUR 500 billion, operates like a European Monetary Fund, authorised to borrow money and purchase bonds directly from states, while countering financial speculation at the same time.

En outre, le mécanisme européen de stabilité, grâce à sa facilité d’intervention de 500 milliards d’euros, fonctionne comme un fonds monétaire européen, autorisé à emprunter de l’argent et à acheter des obligations directement aux États, tout en luttant simultanément contre la spéculation financière.


At the present time, the Americans spend one hundred billion euros more than Europeans on research every year. An amount of 40 billion, spread over seven years, would not even correspond to half of the present annual shortfall, although much of this gap will obviously have to be filled by the private sector.

Actuellement, les Américains dépensent, chaque année, 100 milliards d’euros de plus que les Européens dans ce domaine: 40 milliards sur sept ans, cela ne représenterait même pas la moitié de l’écart annuel actuel, même si le secteur privé devra, évidemment, combler une grande partie de cet écart.


the borrowing rate; the conditions governing the application of that rate, any index or reference rate applicable to the initial borrowing rate, the charges applicable from the time the credit agreement is concluded, and, where applicable, the conditions under which those charges may be changed;

le taux débiteur, les conditions applicables à ce taux, tout indice ou taux de référence qui se rapporte au taux débiteur initial, les frais applicables dès la conclusion du contrat de crédit et, le cas échéant, les conditions dans lesquelles ces frais pourront être modifiés;


Generally unpopular EU and Member State Government policies have emboldened banks to charge exorbitant and illegal interest rates, unethically extracting enormous sums of money from borrowers and working people in general. This is illustrated by the fact that the Bank of Greece has fined credit institutions € 25 million for lack of transparency and unethical practices while, at the same time ...[+++]

La politique largement antipopulaire mise en œuvre par l’UE et les gouvernements des États membres n’a fait qu’encourager les pratiques usuraires illégales des banques, lesquelles vampirisent ceux qui ont contracté des prêts et, plus généralement, les travailleurs en prélevant des montants abusivement disproportionnés. Il est instructif de noter à cet égard que, alors que la Banque de Grèce a imposé des amendes d’un montant de 25 millions d’euros à des établissements de cr ...[+++]


Fishermen who use traditional, environmentally sound fishing equipment (as is the case with Almeria's long-line fleet) are in a serious plight: they are the victims of unfair competition from certain vessels (French and Italian ones in particular) which use the banned - though much cheaper - drift nets and at the same time they suffer on account of the environmental damage caused by such practices, which result in a 40% reduction in catches. The rogue vessels are not pursued in any way by the authorities of the countries to which they belong - ind ...[+++]

Les pêcheurs qui, comme ceux de la flotte de palangre d'Almeria, utilisent des moyens de pêche traditionnels et respectueux de l'environnement, comme connaissent de grosses difficultés. Ils doivent faire face d'une part à la concurrence déloyale de certains bateaux, surtout italiens et français, qui utilisent les filets dérivants interdits, beaucoup moins onéreux, et subissent d'autre part les séquelles environnementales de ces pratiques, qui se traduisent par une réduction des captures de 40% Ces braconniers ne sont aucunement poursuivis par leurs propres États et certains gouvernements vont même jusqu'à procéder à des modifications de ...[+++]


Accordingly, the impact on general government net lending/borrowing of taxes and social contributions recorded in the system on an accrual basis shall be equivalent over a reasonable amount of time to the corresponding amounts actually received.

En conséquence, l'impact des impôts et des cotisations sociales enregistrés dans le système sur la base du fait générateur sur les capacités et/ou besoins de financement des administrations publiques est, sur une période de durée raisonnable, équivalent aux montants correspondants effectivement perçus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time the government was borrowing $40 billion' ->

Date index: 2024-12-10
w