Moreover, we have approached the CRTC several times since November 2006 and we have submitted several briefs to them since that time, and we have been constantly reiterating that the model is broken and that the earnings that came from a single source of funding for television, namely advertising revenue, were not going to allow private and public broadcasters to make it through the years ahead.
D'ailleurs, dans le cadre de plusieurs démarches que nous avons faites et de plusieurs soumissions que nous avons présentées devant le CRTC depuis novembre 2006, nous répétons constamment que le modèle est brisé, que les profits qui venaient d'une seule source de financement pour la télévision, les revenus de publicité, n'allaient pas permettre aux radiodiffuseurs privés et publics de passer à travers les années qui allaient suivre.