Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "times are now measured almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People do not mind waiting six or 12 months, but wait times are now measured almost in decades.

Les gens veulent bien attendre 6 ou 12 mois, mais les délais d'attente s'étirent maintenant sur des décennies.


Since Albertis is a platform operator, the digitization of the network favours its commercial offering to broadcasters since the DTT network will now reach almost 100 % of the population at no additional cost as opposed to the 96/98 % that would have been terrestrially digitized in the absence of the contested measure.

Abertis étant un opérateur de plate-forme, la numérisation du réseau favorise son offre commerciale aux radiodiffuseurs. En effet, le réseau de TNT atteindra désormais presque 100 % de la population, sans coût supplémentaire, alors que quelque 96 à 98 % de cette population aurait bénéficié de la numérisation terrestre, en l'absence de la mesure contestée.


This commitment explains why the average family of four now receives almost $3,100 in extra tax savings thanks to the numerous tax reduction measures introduced by this government. It also explains why the federal tax burden for all Canadians is now the lowest it has been in 50 years.

C'est ce qui explique pourquoi une famille moyenne de quatre personnes profite maintenant d'un allègement d'impôt additionnel de près de 3 100 $, grâce aux nombreuses mesures de réduction des impôts adoptées par notre gouvernement; c'est aussi pour cette raison que le fardeau fiscal fédéral de l'ensemble des Canadiens se situe actuellement à son point le plus bas depuis 50 ans.


In view of the short run of this first campaign, the time is now ripe to improve the various target-groups' awareness of the logo by continuing the measures to inform them about its meaning and benefits.

Compte tenu de la durée limitée de cette première campagne, il paraît opportun de renforcer la notoriété de ce logo auprès des différentes cibles, en poursuivant l'activité d'information sur la signification et les avantages du logo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The observer status of the European Economic Community (precursor to the European Community) in the UN was initially granted in 1974, at a time when the EEC was almost alone in having permanent observer status (there are now 41).

À l'origine, la Communauté économique européenne (qui a précédé la Communauté européenne) s'est vu accorder le statut d'observateur auprès des Nations unies en 1974, date à laquelle où elle était pratiquement seule à bénéficier du statut d'observateur permanent (statut qu'elle partage aujourd'hui avec 41 autres organisations).


In addition, part-time students now constitute almost 40 per cent of total university and college enrolment.

En outre, les étudiants à temps partiel constituent maintenant près de 40 p. 100 des étudiants collégiaux et universitaires.


Almost 20 % of total cooperation with MERCOSUR and Chile during the period 1994 to 1998 was earmarked for supporting activities by NGOs, without forgetting the important cooperation work carried out for some time now by other European social organisations, especially trade unions.

Entre 1994 et 1998, environ 20 % des ressources disponibles au titre de la coopération entre le Mercosur et le Chili ont été consacrées au soutien d'actions menées par les ONG, sans oublier l'important travail de coopération mené à bien depuis longtemps par d'autres organisations sociales européennes, en particulier syndicales.


Nevertheless, both part-time and temporary jobs continued to increase in 1999, and they now amount to almost 30% of the total number of jobs in the EU.

Néanmoins, les emplois à temps partiel et temporaires ont poursuivi leur progression en 1999 et ils représentent à présent presque 30 % du nombre total d'emplois dans l'UE.


In a statement attached to the minutes, the point would be made that it is up to each Member State to decide whether and how Sundays would be made part of the weekly rest period. b) Derogations from the Directive's provisions Whereas the April compromise made provision for derogations (provided, in certain cases, that equivalent protection was granted to the workers concerned) from the Directive's provisions in respect of the daily rest period, the break time, the weekly rest period, the maximum weekly working time and night work, the ...[+++]

Dans une déclaration au procès-verbal, il serait précisé qu'il appartient à chaque Etat membre de décider si et dans quelle mesure le dimanche doit être compris dans le repos hebdomadaire. b) Dérogations aux dispositions de la directive Alors que le compromis d'avril prévoyait la possibilité de dérogation (à condition, pour certains cas, qu'une protection équivalente soit accordée aux travailleurs concernés) aux dispositions de la directive relatives au repos journalier, au temps de pause, au repos hebdomadaire, à la durée maximale he ...[+++]


Now that almost three years have elapsed, however, it is time to evaluate the work undertaken and to examine new types of assistance with particular emphasis on long-term aid.

Cependant, après bientôt trois ans, il convient d'évaluer les actions entreprises et d'examiner dans le même temps les conditions d'un nouveau mode d'intervention s'inscrivant notamment à plus long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times are now measured almost' ->

Date index: 2022-01-29
w