Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «times i've asked » (Anglais → Français) :

But in each case, any time we've asked questions of ministers about why we don't do some promotion of what's really happening with Canadians in terms of technology.We've done a lot of firsts.

Cependant, chaque fois, lorsque nous avons posé des questions aux ministres pour savoir pourquoi nous ne faisons pas la promotion de ce qui se passe réellement pour les Canadiens sur le plan de la technologie.Nous avons réalisé beaucoup de premières.


Nevertheless, the consulate may ask for the original document in case of the first time visa application and will ask for it in individual cases where there are doubts.

Le consulat peut néanmoins réclamer le document original s'il s'agit d'une première demande de visa ainsi que, au cas par cas, dans les situations dans lesquelles il existe un doute.


7. Where the assessments concludes that the emission report includes material misstatements, errors, inconsistencies or does not meet the requirements of Articles 11 and 14 and Annex I, the verifier shall inform the company thereof on a timely basis and ask it to resubmit a reviewed emission report.

5. Si, à l’issue de l’évaluation, le vérificateur conclut que la déclaration d’émissions comporte des inexactitudes, des erreurs ou des incohérences significatives, ou qu’elle ne satisfait pas aux exigences des articles 11 et 14 et de l’annexe I, il en informe la compagnie dans les meilleurs délais et lui demande de représenter une déclaration d'émissions révisée.


But this is the third time I've asked.If in fact we are going to take the parliamentary secretary's words as truth, it behooves us all to have the representatives of the Jewish community to whom he has spoken—and who have allegedly supported everything he has done—come before the committee.

Mais c'est la troisième fois que je demande.Si, de fait, nous prenons au mot le secrétaire parlementaire, il nous incombe à tous de faire comparaître devant le comité les représentants de la communauté juive à qui il a parlé et qui aurait appuyé tout ce qu'il a fait.


Any time we've asked them to run projects—if we have any catch available to do projects with—I've found that their work has been tremendous.

Toutes les fois que nous avons demandé de gérer des projets — si nous avons des prises disponibles à cette fin — j'ai trouvé que leur travail a été excellent.


I must admit that Mr. Gravel is right to ask whether she is competent, because every time we've asked a minister to appear before the Standing Committee on Official Languages, we've run into difficulties.

Je dois reconnaître que M. Gravel a raison de demander si elle est compétente, car chaque fois qu'on a demandé à un ministre de comparaître devant le Comité permanent des langues officielles, on s'est heurté à des difficultés.


I know many times I've asked witnesses before the committee about statistics, if we have any, whether they've changed, because I remember when I was a volunteer that it was one out of three women at some point in their life.

J'ai moi-même demandé à maintes reprises à des témoins devant ce comité s'il existait des statistiques indiquant que la situation avait changé, parce que je me souviens qu'à l'époque où je faisais du bénévolat, on parlait d'une femme sur trois à un moment ou l'autre de sa vie.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision’), and, secondly, suspension of the operation of the award procedure in question.

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces de Siirt et de Diyarbakir (ci-après la «décision litigieuse»), et, d’autre part, au sursis à l’exécution d ...[+++]


If no time is stipulated by which the disabled person or person with reduced mobility is required to present him or herself, the person shall present him or herself at the designated point at least 30 minutes before the published departure time or the time at which all passengers are asked to check in.

Si aucune heure n’a été fixée à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite, celle-ci se présente à l’endroit indiqué au moins trente minutes avant l’heure de départ annoncée ou avant l’heure à laquelle tous les voyageurs ont été invités à se présenter à l’enregistrement.


This should not prevent the competent authorities from asking for further clarification even after the time period set for completing the requested information or allowing the proposed acquirer to submit additional information at any time during the maximum assessment period, provided that this time period is not exceeded. Neither should this prevent the competent authorities from opposing the proposed acquisition, where appropriat ...[+++]

Cela ne devrait pas pour autant empêcher les autorités compétentes de demander des informations complémentaires, même après que le délai imparti pour réunir les informations requises est écoulé, ou d'autoriser le candidat acquéreur à communiquer des informations complémentaires à tout moment durant la période maximale d'évaluation, pour autant que cette dernière ne soit pas dépassée.




D'autres ont cherché : any time     time we've asked     first time     timely     third time     all to have     time i've asked     projects—if we have     because every time     know many times     have     times i've asked     time     passengers are asked     after the time     further clarification even     authorities from asking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

times i've asked ->

Date index: 2024-04-28
w