Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "times mr cohn-bendit " (Engels → Frans) :

Mr. Cohn-Bendit was not exactly friendly, I think I can say without fear of contradiction, toward the Algerian authorities when he arrived over there.

Je crois que tout le monde est d'accord pour dire que M. Cohn-Bendit n'a pas été tout à fait aimable avec les autorités algériennes quand il est arrivé.


I have read Mr. Soulier's report and the comments made by Mr. Cohn-Bendit upon his return.

J'ai pris connaissance du rapport de M. Soulier et des commentaires qu'avait faits M. Cohn-Bendit à son retour.


As a group chair, you may propose this at any time, Mr Cohn-Bendit.

En tant de président de groupe, vous pouvez proposer cela à tout moment, Monsieur Cohn-Bendit.


Faced with the crisis, many leading politicians of all political persuasions are suddenly coming out strongly in favour of a United States of Europe, ranging from Christian Democrats like the Minister of Labour, Ursula von der Leyen, and my fellow Commissioner Günter Oettinger, Social Democrats like the former Austrian Chancellor Alfred Gusenbauer and Liberals such as Foreign Minister Guido Westerwelle, to Daniel Cohn‑Bendit, the voluble leader of the European Greens.

Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédéral des affaires étran ...[+++]


Doctors must reject the eloquent plea of people like Terry Graham of Brampton or of Dr. Cohn Woolf of Toronto to allow them to die with dignity at the time they choose.

Les médecins doivent rejeter les plaidoyers éloquents de personnes comme Terry Graham, de Brampton, ou le docteur Cohn Woolf, de Toronto, qui réclament qu'on leur permette de mourir dans la dignité au moment où ils le désirent.


In previous times Mr Cohn-Bendit has said in this Chamber that opponents of this Treaty are mentally ill.

En d’autres temps, au sein même de cette Assemblée, M. Cohn-Bendit a traité les opposants au traité de malades mentaux.


For many of us at the time, Mr Cohn-Bendit was a kind of contemporary Robin Hood figure.

Pour bon nombre d’entre nous à cette époque, M. Cohn-Bendit était une sorte de Robin des Bois contemporain.


One of the reasons for this is that, as regards at least some of the things Mr Cohn-Bendit may have got up to at the time, he did them at the behest of the German internal secret services, or with their direct or indirect involvement; it is in any case quite remarkable that the secret services should involve themselves in such things, while, on the other hand, the law enforcement authorities of the same country seek to take action against them.

L’une des raisons est qu’au moins une partie des activités prétendument exercées par M. Cohn-Bendit ont été effectuées à l’initiative ou avec la participation directe ou indirecte des services secrets intérieurs allemands. Il est donc surprenant que les services secrets soient impliqués dans ce genre d’affaires et que les autorités chargées des poursuites pénales dans ce même pays entament une procédure à leur encontre.


I would like to remind you and the House that Mr Daniel Cohn-Bendit, and for part of the time, I myself have been in Turkey over the last few days as part of a very spontaneous action. Mr Cohn-Bendit is, of course, chair of the delegation that is to visit Turkey and its prisons in June.

Je voudrais signaler à votre attention, et à celle de l'Assemblée, que M. Daniel Cohn-Bendit et, dans une certaine mesure, moi-même étions présents en Turquie ces jours derniers dans le cadre d'une action très spontanée. M. Cohn-Bendit est en effet président de la délégation qui visitera, dans le courant du mois de juin, la Turquie et les prisons qui s'y trouvent.


Members of the European Parliament Mrs Nicole Fontaine, Mrs Barbara Dührkop-Dührkop, Mrs Eluned Morgan, Mr Daniel Cohn-Bendit and Mr Luciano Vecchi also belong to it.

En font également partie des membres du Parlement européen, dont Mmes Nicole FONTAINE, Barbara DÜHRKOP-DÜHRKOP et Eluned MORGAN, MM. Daniel COHN-BENDIT et Luciano VECCHI.




Anderen hebben gezocht naar : mr cohn-bendit     any time     cohn-bendit     united states     daniel cohn‑bendit     time     previous times mr cohn-bendit     things mr cohn-bendit     daniel cohn-bendit     times mr cohn-bendit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times mr cohn-bendit' ->

Date index: 2022-06-14
w