Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance timetable
Assist passengers with information on timetables
Assist passengers with railway timetable information
Assist passengers with timetable information
CEH
Class schedule
Class timetable
Conference on European Passenger Train Timetables
Create weight loss schedule
Create weight loss timetable
Develop weight loss schedule
Develop weight loss schedules
European Freight Timetable Conference
European Goods Trains Timetable Conference
European Passenger Timetable Conference
European Passenger Train Timetable Conference
European Timetable Conference
Manage train working timetable
National Timetable
Oversee train working timetable
Respond to passenger enquiries on railway timetables
Schedule of classes
Supervise train working timetable
System Timetable
Timetable

Traduction de «timetable quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assist passengers with railway timetable information | respond to passenger enquiries on railway timetables | assist passengers with information on timetables | assist passengers with timetable information

aider des passagers en leur fournissant des renseignements sur les horaires


oversee train working timetable | supervise train working timetable | carry out train working timetable management activities | manage train working timetable

gérer les horaires des trains


Conference on European Passenger Train Timetables | European Passenger Timetable Conference | European Passenger Train Timetable Conference | CEH [Abbr.]

Conférence européenne des horaires des trains de voyageurs | CEH [Abbr.]


National Timetable [ System Timetable ]

Indicateur national [ Indicateur général ]


European Passenger Train Timetable Conference [ European Timetable Conference ]

Conférence européenne des horaires des trains de voyageurs [ CEH | Conférence européenne des horaires ]


European Goods Trains Timetable Conference [ European Freight Timetable Conference ]

Conférence européenne des horaires des trains de marchandises


class schedule | class timetable | schedule of classes | timetable

horaire




Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


create weight loss schedule | create weight loss timetable | develop weight loss schedule | develop weight loss schedules

élaborer un programme de perte de poids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, we say it is urgent, not because of some legislative timetable restrictions or politicians' personal agenda, but, rather, because another day without Bill C-6 in force is another day of demeaning and intrusive privacy practice that Canadians must endure, and must endure without recourse, quite frankly.

Cependant, nous pensons qu'il est urgent de l'adopter en raison non pas de restrictions liées au calendrier législatif ni d'objectifs personnels de politiciens, mais bien plutôt du fait que chaque jour qui s'écoule avant l'adoption du projet de loi C-6 est un autre jour au cours duquel les Canadiens doivent composer et, pour dire les choses franchement, composer sans recours avec des pratiques qui affaiblissent la protection des renseignements personnels et favorisent l'ingérence dans la vie privée.


Therefore, the idea that we need some kind of timeout to review any concrete achievements since the Uruguay Round doesn't quite jibe with the timetable that has been agreed to.

Donc, l'idée voulant qu'il faille faire une espèce de time out et revoir ce qu'on a fait et ce qui s'est passé concrètement depuis la conclusion de l'Uruguay Round me paraît difficilement compatible avec le calendrier qui est en cours.


Your rapporteur estimates that the new Phase II requirements are quite similar to the current phase I, and that the automotive industry is able to respect the new phase II requirements from an earlier starting point and proposes therefore a timetable close to the timetable established in the directive 2003/102/EC.

Votre rapporteur estime que les nouvelles exigences pour la phase II sont quasiment semblables à celles de l'actuelle phase I et que l'industrie automobile est en mesure de respecter les nouvelles prescriptions prévues pour la deuxième phase avec une date d'effet plus rapprochée; aussi propose-t-il un calendrier proche de celui qui figurait dans la directive 2003/102/CE.


Whatever else it did, it did adopt two-thirds of the proposed amendments, which were dealt with at a rate and with a timetable quite astonishing for some sorts of work in this House.

Après tout, deux tiers des amendements proposés ont été adoptés et ont été présentés à un rythme et selon un calendrier dont la rapidité pourrait presque être perçue comme étonnante, au vu du traitement de certains travaux dans cette Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is for this reason, Commissioner, that I hope to be able to take advantage of your spirit of openness towards this Parliament and of your willingness to engage in dialogue with it so that I might, at the time when this directive – which is a directive aimed at changing the timetable – is adopted, fully reassert Parliament’s rights in a procedure in which, quite frankly, Parliament’s intervention has always focused on the principles and has never led to an extension of the deadlines, although we can quite imagine the difficulties in ...[+++]

C’est pour cela, Monsieur le Commissaire, que j’espère pouvoir profiter de votre esprit d’ouverture à l’égard de ce Parlement et de votre volonté de dialogue avec lui pour, à l’occasion de l’adoption de cette directive qui est une directive de modification de calendrier, réaffirmer pleinement les droits du Parlement dans une procédure où, très franchement, son intervention a toujours été une intervention sur les principes et n’a jamais conduit à un allongement des délais, alors que nous imaginons bien les difficultés que présente l’intervention des autres niveaux sur un sujet aussi complexe.


If this timetable is not changed, we will quite consciously be embarking on a course leading to the kind of errors that the Court of Auditors and above all Parliament criticised with the last Framework Programme.

Si ce calendrier demeure en l'état, nous nous jetterons tête baissée dans les erreurs qui ont été épinglées de manière critique par la Cour des comptes et, surtout, par le Parlement en ce qui concerne le programme-cadre précédent or, à mon sens, cela ne peut se répéter.


– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.


They are by their nature quite separate matters, but the parliamentary timetable has brought them together.

Ils étaient distincts par nature.


The timetable that as a producer I was looking at for this to happen was quite long.

En tant que producteur, je m'attendais à voir ces règles mises en place non pas à brève échéance, mais à long terme.


The act states quite clearly that the Human Rights Commission shall not impose quotas. However, it does ask employers to set their own goals and timetables.

La loi indique clairement que la Commission des droits de la personne n'a pas le droit d'imposer un quota, mais elle demande aux employeurs de créer leurs propres buts et échéanciers.


w