Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It cited only a tiny part of the regulations.
Micropart
Microturbine
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Penetanguishene Chamber of Commerce
Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce
TG Magazine
Tiny BASIC
Tiny Giant Magazine
Tiny part
Tiny tears doll
Tiny turbine

Vertaling van "tiny part " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


Penetanguishene Chamber of Commerce [ Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce ]

Penetanguishene Chamber of Commerce [ Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce ]


Tiny Giant Magazine [ TG Magazine ]

magazine 'tit géant [ Magazine TG ]




part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It refuses to deal with the tough issues and hides behind a Supreme Court appeal for one tiny part of the law, one tiny part of the protection of Canadian women and their children.

Il refuse de s'attaquer aux problèmes difficiles et se cache derrière un appel auprès de la Cour suprême pour une toute petite partie de la loi, une toute petite partie de la protection des Canadiennes et de leurs enfants.


It cited only a tiny part of the regulations.

Il ne cite qu'une petite partie de la réglementation.


Taking into account that the remaining TEN-T investment in priority projects is estimated at about EUR 250 billion and that the European financial reference amount of EUR 8 013 million for transport for the period 2007 to 2013 only represents a tiny part of the necessary budget for completion of the priority projects, the Commission should, with the help of European Coordinators where appointed, carry out actions to support and coordinate Member States' efforts to finance and complete the planned TEN-T, in line with the timetable laid down.

Étant donné que les investissements dans les projets prioritaires du RTE-T sont estimés à environ 250 milliards EUR et que le montant de référence financière européen qui est de 8 013 millions EUR dans le domaine des transports pour la période 2007-2013 ne représente qu'une infime partie du budget nécessaire à la réalisation des projets prioritaires, la Commission devrait, avec l'aide de coordonnateurs européens lorsqu'ils sont désignés, mener des actions pour soutenir et coordonner les efforts des États membres visant à financer et à achever, conformément au calendrier prévu, le réseau de RTE-T prévu.


A tiny, tiny part of this promise has been kept: elections have been held.

Une infime partie de cette promesse a été tenue : des élections ont eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment industry, including traders who specialise in faux fur, and would also be disproportionately costly in cases where fur represents only a tiny part of the product.

Une mesure d'étiquetage obligatoire ne serait pas adéquate pour atteindre le même résultat, car elle imposerait une charge disproportionnée à l'industrie du vêtement, y compris aux négociants spécialisés dans la fausse fourrure, et engendrerait également des coûts disproportionnés dans les cas où la fourrure ne représente qu'une partie infime du produit.


Finally Commissioner, I am categorically opposed, as I hope you are, to the idea that the price for even a tiny part of this education should be met by those who are precisely in greatest need of it.

Enfin, Madame la Commissaire, je m'oppose, et j'espère vous aussi, catégoriquement, à l'idée même que l'on fasse payer le prix de cet enseignement, même une infime partie, à ceux qui précisément en ont le plus besoin.


– (FR) We shall not be voting in favour of the Brok report, but certainly not because we are opposed to the idea of enlargement, which is, quite obviously, a historical inevitability, just as it is a geographical inevitability. Even the very name ‘Europe’, by definition, includes all the nations from the Atlantic to the Urals, although this has apparently been forgotten by a tiny part of the continent, the most prosperous and, in many ways, the most arrogant part, which appropriated the name half a century ago.

- Nous ne voterons pas, pour notre part, le rapport Brok. Non, certes que nous soyons opposés à l'élargissement, lequel est évidement inscrit dans l'histoire, comme il l'est dans la géographie, et aussi dans le nom même d'Europe, laquelle inclut, par définition, l'ensemble des nations allant de l'Atlantique à l'Oural ; ce que semble d'ailleurs oublier une petite partie du continent, la plus prospère et à bien des égards la plus arrogante, qui depuis un demi-siècle confisque le mot.


It is a way of presenting to the world a tiny part of Canada.

Il s'agit d'une façon de présenter au monde un modeste aspect du Canada.


So it's piecemeal trying to find different funding programs that might solve little tiny parts of that question but only if it relates to what the funding partner wants.

Nous devons chercher divers programmes de financement qui nous permettraient de régler de toutes petites questions, mais elles doivent toujours répondre aux objectifs du partenaire de financement.


Generally, that's their business, communication, and communication is a very tiny part of my business, for example.

En général, ce sont leurs activités, les communications, et les communications ne constituent qu'un très petit volet de mes activités, par exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tiny part' ->

Date index: 2024-07-15
w