Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He bears the title but does not receive the income

Traduction de «title he said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he bears the title but does not receive the income

il en porte le nom, mais n'en mange pas les chapons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was an adult autistic gentleman who sat in this very chair when we had our Social Affairs Committee meeting on the autism crisis who said — it was his title — he said he was from New Brunswick, he is in his early thirties, he has a small little computer shop, his parents are proud of him.

C'est un adulte autiste qui était assis dans ce même fauteuil lorsque le Comité des affaires sociales a consacré une réunion à la crise de l'autisme.


The Canadian Minister for Foreign Affairs announced this week that Canada’s sovereignty over the Arctic’s lands and waters was long-standing, well-established and based on historic title. He said that the Canadian Government would also promise increased political monitoring and a greater military presence in Canadian Arctic waters.

Le ministre canadien des affaires étrangères annonçait cette semaine «la souveraineté du Canada sur les terres et les eaux de l’Arctique remonte loin; elle est bien établie et fondée sur un titre historique» et encore «le gouvernement du Canada a aussi promis une surveillance politique et une présence militaire accrues dans les eaux arctiques canadiennes».


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, CPC) moved for leave to introduce Bill C-330, an act to amend the Injured Military Members Compensation Act (amendment to the short title). He said: Mr. Speaker, I am pleased to reintroduce this private member's bill to amend the short title of the Injured Military Members Compensation Act to add a reference to Major Retired Bruce Henwood who was the driving force behind the passage of the legislation.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, PCC) demande à présenter le projet de loi C-330, Loi modifiant la Loi d'indemnisation des militaires ayant subi des blessures (modification du titre abrégé) Monsieur le Président, je suis heureux de présenter de nouveau ce projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier le titre abrégé de la Loi d'indemnisation des militaires ayant subi des blessures pour y ajouter le nom du major retraité Bruce Henwood grâce à qui cette loi a été adoptée.


I do not wish to make a mess of His Lordship's statement, but in the case in question, the title and title of which I've forgotten, the judge handed down a ruling in which he said that interpreting decisions made by the Human Rights Commission under the Canadian Human Rights Act was tantamount to assimilating Aboriginal people and shutting down the reserves.

Je ne veux pas massacrer les propos de sa seigneurie, mais dans le cadre de cette cause, dont j'ai oublié le titre et le numéro, le juge a rendu une décision dans laquelle il disait qu'interpréter les décisions rendues par la Commission des droits de la personne en fonction de la Loi canadienne sur les droits de la personne allait dans le sens de l'assimilation des Autochtones, de la fermeture des réserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, the title of this. second bill is an act to amend the Employment Insurance Act (change of title to Unemployment Insurance Act) and another Act in consequence.

Monsieur le Président, comme vous le voyez, il s'agit d'un deuxième projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (modification du titre) et une autre loi en conséquence».


This is something that one of the first thinkers of a united Europe, Erasmus of Rotterdam, warned against centuries ago, when he said in one of his adages: “If any title is considered a suitable reason to start a war, then anybody – amid so many vicissitudes in human affairs, so many changes – can hold such a title.

C'est ce contre quoi nous mettait déjà en garde, il y a quelques siècles, l'un des premiers penseurs de l'Europe unie, Érasme de Rotterdam, lorsqu'il disait dans l'un de ses adages : "Si un titre quelconque est considéré comme une cause opportune pour entreprendre la guerre, tous - parmi les nombreuses vicissitudes des problèmes humains, parmi tant de changements - pourront se prévaloir d'un tel titre.


He said:"this is an important feature of the new Employment Title and it is designed to strengthen and give practical effect to the European Union (EU)-level dimension.

Il a dit qu' il " s'agit d'une caractéristique importante du nouveau titre sur l'emploi qui vise à renforcer et à concrétiser la dimension européenne.




D'autres ont cherché : title he said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'title he said' ->

Date index: 2024-09-06
w