Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Adapt existing designs to changed circumstances
Adapt existing designs to circumstances that changed
Consider advisable
Consider appropriate
Consider desirable
Consider expedient
Consider just
Consider necessary
Consider to be appropriate
Deem advisable
Deem appropriate
Deem fit
Deem it necessary
Deem just
Deem just and proper
Deem necessary
Deem requisite
Deem to be appropriate
Deem to be client
EINECS
European Inventory of Existing Commercial Substances
Existing installation
Existing plant
Find necessary
Modify designs according to changed circumstances
See fit
Think expedient
Think fit
Think necessary
Think proper
To be deemed to exist
Vary existing designs to circumstances that changed

Vertaling van "to be deemed to exist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


deem fit [ deem to be client | deem appropriate | deem to be appropriate ]

juger utile [ croire utile | juger approprié ]


consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]

juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]


consider necessary [ find necessary | think necessary | deem requisite | deem necessary | deem it necessary ]

juger nécessaire [ estimer nécessaire ]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


adapt existing designs to circumstances that changed | modify designs according to changed circumstances | adapt existing designs to changed circumstances | vary existing designs to circumstances that changed

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


existing installation | existing plant

installation existante


European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances | European Inventory of Existing Commercial Substances | EINECS [Abbr.]

Inventaire europeen des produits chimiques commercialises | EINECS [Abbr.]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) If a provision of Part IX of the Excise Tax Act deems certain circumstances or facts to exist, those circumstances or facts are deemed to exist for the purposes of determining the matters in respect of which a first nation may enact a first nation law, as defined in subsection 11(1) or 12(1).

(4) Les circonstances ou faits qui sont réputés exister aux termes d’une disposition de la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise sont réputés exister lorsqu’il s’agit de déterminer les matières relativement auxquelles une première nation peut édicter un texte législatif autochtone, au sens des paragraphes 11(1) ou 12(1).


[1] On one occasion, however, the Speaker forewarned Members to be present at a particular time to attend the Senate for Royal Assent, even though a quorum is deemed to exist in such circumstances.

[1] Par contre il est arrivé que le Président avertisse les députés d’être présents au Sénat à une certaine heure pour l’octroi de la sanction royale même si, en pareil cas, le quorum est réputé être atteint.


Only in the case of the latter, therefore, will extraordinary circumstances be deemed to exist.

Les circonstances exceptionnelles, d'après cette distinction, ne concerneraient que ces derniers.


Such an exceptional basis may be deemed to exist when proceedings prove impossible in the third State in question, for example because of civil war, or when a beneficiary cannot reasonably be expected to initiate or conduct proceedings in that State.

Un tel cas exceptionnel pourrait exister lorsqu'une procédure se révèle impossible dans l'État tiers concerné, par exemple en raison d'une guerre civile, ou lorsqu'on ne peut raisonnablement attendre d'un bénéficiaire qu'il introduise ou conduise une procédure dans cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The sales factor shall consist of the total sales of a group member (including a permanent establishment which is deemed to exist by virtue of the second subparagraph of Article 70(2) as its numerator and the total sales of the group as its denominator.

1. Le facteur "chiffre d'affaires" est constitué, au numérateur, du total des ventes d'un membre du groupe (y compris d'un établissement stable réputé exister en vertu de l'article 70, paragraphe 2, deuxième alinéa) et, au dénominateur, du total des ventes du groupe.


(10) It should be made clear that an unfair pricing practice can be deemed to exist only in cases where that practice is clearly distinguishable from normal competitive pricing practices; the Commission should develop a detailed methodology for determining the existence of unfair pricing practices.

(10) Il convient de préciser qu'une pratique tarifaire déloyale ne peut être réputée exister que dans les cas où ladite pratique peut être clairement distinguée de pratiques tarifaires concurrentielles ordinaires. La Commission devrait élaborer une méthodologie détaillée pour établir l'existence de pratiques tarifaires déloyales.


(10) It should be made clear that an unfair pricing practice can be deemed to exist only in cases where that practice is clearly distinguishable from normal competitive pricing practices; the Commission should develop a detailed methodology for determining the existence of unfair pricing practices.

(10) Il convient de préciser qu'une pratique tarifaire déloyale ne peut être réputée exister que dans les cas où ladite pratique peut être clairement distinguée de pratiques tarifaires concurrentielles ordinaires. La Commission devrait élaborer une méthodologie détaillée pour établir l'existence de pratiques tarifaires déloyales.


We can do this by extending the mandate of Canada's own Patented Medicine Prices Review Board to include specific developing regions of the world where a particular medical crisis is deemed to exist.

Nous pouvons veiller à ce que les mesures de sauvegarde de l'Accord sur les ADPIC ne restent pas lettre morte. Nous pouvons le faire en élargissant le mandat de la Commission d'examen du prix des médicaments brevetés du Canada afin qu'il comprenne des pays en développement où on suppose qu'il y a une crise médicale.


Once a quorum has been verified, it is deemed to exist until it is proven that it does not exist - that is, until a member directs the Speaker's attention to the fact that there is not a quorum present and the clerk counts the number of attending members.

Une fois établi qu'il y a quorum, il est admis qu'il y a quorum à moins de preuve du contraire - c'est-à-dire jusqu'à ce qu'un député attire l'attention du président sur l'absence de quorum et que le greffier compte les députés présents.


These provisions can be deployed to anticipate any emergency that we can imagine, but they can only be used where a serious situation exists or is deemed to exist. We must have the authority to act quickly where this kind of problem arises.

Ces dispositions visent à répondre à toute situation d'urgence possible et imaginable, mais elles ne s'appliquent que si le problème est vraiment grave ou jugé comme tel. Nous devons pouvoir réagir rapidement dans ce genre de situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to be deemed to exist' ->

Date index: 2021-08-31
w