Unlike injunctions in the civil courts or under this legislation, which are applicable to interim orders once proceedings have been commenced, once an application has been commenced under this provision, this is intended to deal with urgent circumstances, to give the commissioner sufficient time to investigate the matter and prevent public harm during that short period of time.
Contrairement aux injonctions prises dans les tribunaux civils ou en vertu de ce projet de loi, qui sont applicables aux ordonnances provisoires lorsque le procès a commencé, lorsqu'une demande a été entreprise aux termes de cette disposition, elle a pour but de faire face à des circonstances urgentes, de donner au commissaire le temps de faire une enquête et d'éviter un préjudice public pendant ce court délai.