Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comanagement right
Make an oath
Make oath
Make oath and say
Make oath and say as follow
To make oath and say
To swear on oath
To swear under oath

Vertaling van "to make oath and say " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to make oath and say | to swear on oath | to swear under oath

jurer


make oath [ make an oath | make oath and say | make oath and say as follow ]

déclarer sous la foi du serment [ déclarer sous serment ]


make an oath, affidavit or solemn affirmation [ swear an oath, affidavit or solemn affirmation | take or make an oath, affidavit, declaration or solemn affirmation | take an oath, affidavit or affirmation ]

faire un serment, un affidavit, une déclaration ou une affirmation solennelle [ faire un serment, affidavit, déclaration ou affirmation solennelle ]


comanagement right | right of employees to participate in company decision-making | right to a say in the determining of policy and/or action

codétermination


refuse to give evidence,to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I, (full name of deponent), of the (City, Town, etc.) of , in the (Province, Territory, etc.) of (identify the capacity in which the deponent makes the affidavit), MAKE OATH AND SAY (or AFFIRM) that the following answers to the questions dated (date) and submitted by the (identify examining party) are true, to the best of my knowledge, information and belief:

Je soussigné, (nom et prénom du déposant), de la/du (ville, municipalité, etc.) de , dans le/la (province, territoire, etc.) de , en ma qualité de (préciser en quelle qualité le déposant fait la déclaration sous serment), DÉCLARE SOUS SERMENT (ou AFFIRME SOLENNELLEMENT) que les réponses suivantes au questionnaire du (date) et déposé par le/la (identifier la partie interrogatrice) sont vraies au mieux de ma connaissance directe et de ce que je tiens pour véridique sur la foi de renseignements :


I, (full name) of the (City, Town, etc.) of , in the (County, District, Regional Municipality, etc.) of , MAKE OATH AND SAY (or AFFIRM):

Je soussigné(e), (nom et prénoms), de la (ville, etc.) de dans le/la (comté, district, municipalité régionale, etc.) de.


I, (full name of deponent), of the (City, Town, etc.) of , in the (County, District, Regional Municipality, etc.), (set out the deponent’s capacity), MAKE OATH AND SAY (or AFFIRM):

Je soussigné(e), (nom et prénoms du déposant), de la (ville, etc.) de dans le/la (comté, district, municipalité régionale, etc.) de (indiquer en quelle qualité agit le déposant), DÉCLARE SOUS SERMENT (ou AFFIRME SOLENNELLEMENT) ce qui suit :


I, the undersigned, (give full name of the applicant), detained at (name and place of the institution), in the Province of , make oath and say as follows:

Je soussigné(e) (indiquer les nom et prénoms du requérant), détenu(e) à (indiquer le nom de l’établissement et le lieu où il se trouve), dans la province , étant dûment assermenté(e), déclare ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, (name of applicant), of (city or town), Saskatchewan, hereby make oath and say as follows:

Je soussigné, (nom de l’auteur de la demande), de (ville), en Saskatchewan, déclare sous serment ce qui suit :


The CoR gives regions and cities a formal say in the EU decision-making process, and reflects the positions and needs of regional and local authorities in the opinions it submits to the EU institutions.

Le CdR offre aux régions et aux villes la possibilité d’exprimer officiellement leur avis sur le processus législatif de l’UE et reflète la position et les besoins des autorités locales et régionales dans les avis qu’il rend aux institutions de l’UE.


The Urban Agenda for the EU: European cities get their say in EU policy making // Brussels, 30 May 2016

Le programme urbain pour l’Union européenne: les villes européennes prennent part à l’élaboration des politiques de l’Union // Bruxelles, le 30 mai 2016


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionn ...[+++]


It should however be for the chosen law to determine the substantive validity of the act of making the choice, that is to say, whether the person making the choice may be considered to have understood and consented to what he was doing.

Il devrait toutefois appartenir à la loi choisie de déterminer la validité au fond de l'acte d'élection de la loi, c'est-à-dire si l'on peut considérer que la personne qui a choisi la loi savait ce qu'elle faisait en faisant ce choix et qu'elle avait consenti à le faire.


1. After making his report, the expert shall take the following oath:

1. Après la présentation du rapport, l'expert prête le serment suivant:




Anderen hebben gezocht naar : comanagement right     make an oath     make oath     make oath and say     to make oath and say     to swear on oath     to swear under oath     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to make oath and say' ->

Date index: 2022-03-22
w