Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To render the application inadmissible

Traduction de «to render the application inadmissible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to render the application inadmissible

irrecevabilité de la requête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
208. Nothing in sections 190, 195, 199 and 200 of this Act shall be construed as rendering invalid or inadmissible in any proceedings any evidence obtained by the exercise of a writ of assistance prior to the coming into force of those sections.

208. Les articles 190, 195, 199 et 200 de la présente loi ne portent nullement atteinte à la légalité ou à la recevabilité d’une preuve obtenue à l’aide d’un mandat de main-forte avant leur entrée en vigueur.


Ms. Soper: I personally studied some of the cases that the OAG looked at, and I would suggest that the way the Immigration and Refugee Protection Act is structured doesn't allow that officer to make a decision to render the person inadmissible and turn them away.

Mme Soper : J'ai personnellement examiné certains cas qui ont été étudiés par le vérificateur général et à mon avis, dans sa forme actuelle, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés ne permet pas à un agent de décider qu'une personne est interdite de territoire et de la renvoyer d'où elle vient.


If you're coming to Canada and you happen to have relatives with you, dependents with you, and if you're inadmissible, but for minor reasons, like you know, maybe some criminality, but not really overly serious, but not organized criminality, or if it's health grounds or some other, you know, misrepresentation or other kinds of grounds, and you're coming, you have special permit to overcome that inadmissibility, then you're no longer going to render your dependents inadmissible at the same time, because right now if you're coming with ...[+++]

Imaginons une personne qui arrive au Canada accompagnée de parents ou de personnes à charge, et qui se trouve frappée d'interdiction de territoire pour des raisons mineures, peut-être une infraction criminelle — mais rien de très sérieux comme la participation au crime organisé —, des problèmes de santé, une fausse déclaration ou autre chose. Si cette personne pouvait se prévaloir d'une permission spéciale pour contourner l'interdiction de territoire, les gens qui sont à sa charge ne seraient pas automatiquement frappés d'interdiction de territoire, comme c'est actuellement le cas. À l'heure actuelle, l'épouse, les enfants et les autres ...[+++]


1. Member States shall allow applicants to present their views with regard to the application of the grounds referred to in Article 29 in their particular circumstances before a decision to consider an application inadmissible is taken. To that end, the determining authority shall conduct a personal interview on the admissibility of the application.

1. Avant de prendre une décision d'irrecevabilité à l'égard d'une demande donnée, les États membres autorisent le demandeur à exposer son point de vue concernant l'application des motifs visés à l'article 29 à sa situation particulière. À cette fin, l'autorité responsable de la détermination procède à un entretien personnel sur la recevabilité de la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Member States shall allow applicants to present their views with regard to the application of the grounds referred to in Article 30 in their particular circumstances before a decision to consider an application inadmissible is taken. To that end, the determining authority shall conduct a personal interview on the admissibility of the application.

1. Avant de prendre une décision d« irrecevabilité à l» égard d« une demande donnée, les États membres autorisent le demandeur à exposer son point de vue concernant l» application des motifs visés à l« article 30 à sa situation particulière. À cette fin, l'autorité responsable de la détermination procède à un entretien personnel sur la recevabilité de la demande.


1. Member States shall allow applicants to present their views with regard to the application of the grounds referred to in Article 30 in their particular circumstances before a decision to consider an application inadmissible is taken. To that end, the determining authority shall conduct a personal interview on the admissibility of the application.

1. Avant de prendre une décision d« irrecevabilité à l» égard d« une demande donnée, les États membres autorisent le demandeur à exposer son point de vue concernant l» application des motifs visés à l« article 30 à sa situation particulière. À cette fin, l'autorité responsable de la détermination procède à un entretien personnel sur la recevabilité de la demande.


6. In the case of a decision taken in the accelerated procedure pursuant to Article 28(6) and of a decision to consider an application inadmissible pursuant to Article 30(2)(d), and if, in such cases, the right to remain in the Member State pending the outcome of the remedy is not foreseen under national legislation, a court or tribunal shall have the power to rule whether or not the applicant may remain on the territory of the Member State, either upon request of the concerned applicant or acting on its own motion.

6. En cas de décision prise dans le cadre de la procédure accélérée visée à l'article 28, paragraphe 6, et d'une décision d'irrecevabilité prise en vertu de l'article 30, paragraphe 2, point d), et si, dans ces cas, le droit de rester dans l'État membre dans l'attente de l'issue du recours n'est pas prévu par la législation nationale, une juridiction est compétente pour décider, sur requête du demandeur concerné ou bien de sa propre initiative, si le demandeur est autorisé à rester sur le territoire de l'État membre.


4. Where the court or tribunal considers the information provided by the claimant to be inadequate or insufficiently clear or if the claim form is not filled in properly, it shall, unless the claim appears to be clearly unfounded or the application inadmissible, give the claimant the opportunity to complete or rectify the claim form or to supply supplementary information or documents or to withdraw the claim, within such period as it specifies.

4. Lorsque la juridiction estime que les informations fournies par le demandeur manquent de clarté, ou sont insuffisantes, ou que le formulaire de demande n'a pas été dûment rempli, et sauf si la demande apparaît manifestement non fondée ou irrecevable, la juridiction met le demandeur en mesure de compléter ou de rectifier le formulaire de demande ou de fournir toutes informations ou pièces complémentaires ou de retirer la demande, dans le délai qu'elle précise.


[31] The median turnaround time for inadmissible briefs (provided when the Service has concluded an applicant meets inadmissibility criteria) was 224 days and 332 days for information briefs (provided when the Service has relevant security related information about an applicant but it does not have enough, or the right sort of, information to deem the applicant inadmissible).

[32] Le délai médian dans le cas des avis de non admissibilité (envoyés lorsque le SCRS a conclu que le demandeur répond aux critères d’inadmissibilité) s’établissait à 224 jours, alors qu’il était de 332 jours dans le cas des notes d’information (envoyées lorsque le SCRS a suffisamment d’information pertinente relativement à la sécurité du demandeur, mais qu’il n’a pas suffisamment d’information, ou le bon type d’information, pour juger le demandeur inadmissible).


By its sixth question, the national court seeks to ascertain whether Community law precludes the imposition, in the case of claims for the repayment of customs duties or taxes contrary to Community law, of the requirement which, if not fulfilled, renders the claim inadmissible, that notice thereof is to be given to the tax authority which received the tax return of the person concerned for the year in question.

Par sa sixième question, le juge national cherche à savoir si le droit communautaire s'oppose à ce qu'une demande de remboursement de droits de douane ou d'impositions contraires au droit communautaire soit soumise, sous peine d'irrecevabilité, à une condition de communication au service des impôts qui a reçu la déclaration de revenus de l'intéressé pour l'exercice en cause.




D'autres ont cherché : to render the application inadmissible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to render the application inadmissible' ->

Date index: 2024-09-22
w