Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cutting around the edges of gaps
EU solidarity programme
Extending of a regeneration gap
Extension of regeneration openings
Fill a gap
Fill a gap in the market
Gap in the traffic system
Joint space widening
Peripheral felling
Precision gap widening
To widen the gap
Widening gap
Widening of the joint space
Widening the frequency bands

Vertaling van "to widen the gap " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


precision gap widening

accroissement de l'écart de précision [ augmentation de l'écart de précision | augmentation de l'intervalle de précision | accroissement de l'intervalle de précision ]






joint space widening [ widening of the joint space ]

élargissement de l'interligne articulaire


EU solidarity programme | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks (revised/widened CBRN Programme)

programme de solidarité de l'UE | programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN révisé/élargi)


fill a gap in the market | fill a gap

combler un créneau | combler une niche


peripheral felling | cutting around the edges of gaps | extending of a regeneration gap | extension of regeneration openings

coupe de dégagement des lisières


widening the frequency bands

élargissement des bandes de fréquences


gap in the traffic system

interruption du flux de la circulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Council emphasised the problems caused by the under-development of the services sector, especially in the areas of telecommunications and the Internet and the widening skills gap, especially in information technology where increasing numbers of jobs remain unfilled.

Le Conseil européen a souligné les problèmes liés au sous-développement du secteur des services, en particulier dans les domaines des télécommunications et de l'internet, et au manque de personnel qualifié qui ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information, où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.


In policy terms, the quota regime has widened the gap between the milk sector and other reformed agricultural sectors.

En termes de politique, le régime de quotas a creusé l’écart entre le secteur laitier et les autres secteurs agricoles réformés.


The Labour productivity level continues to be the lowest in the EU, and stagnated in 2001, thus further widening the gap with the EU average, and jeopardising the prospect of convergence.

Le niveau de productivité au travail, qui demeure le plus faible des pays de l'UE, a stagné en 2001, ce qui a eu pour effet d'accentuer encore l'écart par rapport à la moyenne de l'UE et de mettre en péril la perspective de convergence.


Inadequate domestic policies in many countries, including developing countries, have played a part in widening the gap between the poor and the rich.

Des politiques nationales inappropriées menées dans plusieurs pays, y compris des pays en développement, ont joué un rôle dans l'élargissement du fossé entre les nantis et les démunis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inequalities in the way knowledge is produced and used are widening the gap between poor and rich countries.

Les inégalités dans la manière dont la connaissance est produite et exploitée élargissent encore le fossé qui sépare les pays pauvres des pays riches.


reaffirms the need to maintain a strong and ambitious Cohesion Policy at EU level, in order to respect the Treaty objectives of economic, social and territorial cohesion, as well as the collective commitment to deliver the Europe 2020 targets; a reduction of more than EUR 10 billion – as is proposed by the Council Presidency – would widen the gap between less developed and more developed regions and territories, as well as the revenue gap between citizens;

réaffirme la nécessité de maintenir une politique de cohésion forte et ambitieuse au niveau de l'UE afin de respecter les objectifs du traité en matière de cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi que l'engagement collectif de réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020; une réduction de plus de 10 milliards d'euros – comme le propose la présidence du Conseil – aggraverait les inégalités de développement entre les régions et les territoires ainsi que les disparités de revenus entre les citoyens;


Action in these fields is all the more necessary as the progressive emptying of the countryside has widened the gap between the haves and the have-nots in Africa.

Une action dans ces domaines est d’autant plus nécessaire que la désertion progressive des campagnes a creusé l'écart entre les nantis et les pauvres sur le continent africain.


The Labour productivity level continues to be the lowest in the EU, and stagnated in 2001, thus further widening the gap with the EU average, and jeopardising the prospect of convergence.

Le niveau de productivité au travail, qui demeure le plus faible des pays de l'UE, a stagné en 2001, ce qui a eu pour effet d'accentuer encore l'écart par rapport à la moyenne de l'UE et de mettre en péril la perspective de convergence.


The European Council emphasised the problems caused by the under-development of the services sector, especially in the areas of telecommunications and the Internet and the widening skills gap, especially in information technology where increasing numbers of jobs remain unfilled.

Le Conseil européen a souligné les problèmes liés au sous-développement du secteur des services, en particulier dans les domaines des télécommunications et de l'internet, et au manque de personnel qualifié qui ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information, où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.


Whereas this need for specific training in general medical practice has emerged mainly as a result of the development of medical science, which has increasingly widened the gap between medical research and teaching on the one hand and general medical practice on the other, so that important aspects of general medical practice can no longer be taught in a satisfactory manner within the framework of the Member States' current basic medical training;

considérant que ce besoin d'une formation spécifique en médecine générale résulte notamment du fait que le développement intervenu dans les sciences médicales a entraîné un écart de plus en plus marqué entre la recherche et l'enseignement médicaux, d'une part, et la pratique de la médecine générale, d'autre part, de sorte que des aspects importants de la médecine générale ne peuvent plus être enseignés de façon satisfaisante dans le cadre de la formation médicale traditionnelle de base des États membres;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to widen the gap' ->

Date index: 2021-06-01
w