Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tobacco the least attractive choice » (Anglais → Français) :

While practices of bundling, where two or more financial services are sold together in a package, but each of the services can also be purchased separately, may also distort competition and negatively affect customer mobility and the ability of clients to make informed choices, they at least leave choice to the client and may therefore pose less risk to the compliance of investment firms with their obligations under this Directive.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d'investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


While practices of bundling, where two or more financial services are sold together in a package, but each of the services can also be purchased separately, may also distort competition and negatively affect customer mobility and the ability of clients to make informed choices, they at least leave choice to the client and may therefore pose less risk to the compliance of investment firms with their obligations under this Directive.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d’investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


The study also shows that consumers have at least double choice when shopping online than when doing it offline. If they shop online across the EU, they have up to 16 times more products to choose from.

L’étude révèle également que si les consommateurs achètent en ligne, ils ont au moins deux fois plus de choix que s’ils achètent hors ligne.


While practices of bundling, where two or more financial services are sold together in a package, but each of the services can also be purchased separately, may also distort competition and negatively affect customer mobility and clients' ability to make informed choices, they at least leave choice to the client and may therefore pose less risk to the compliance of investment firms with their obligations under this Directive.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d'investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


While practices of bundling, where two or more financial services are sold together in a package, but each of the services can also be purchased separately, may also distort competition and negatively affect customer mobility and clients' ability to make informed choices, they at least leave choice to the client and may therefore pose less risk to the compliance of investment firms with their obligations under this directive.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d’investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


(c) for other smoking tobacco: at least 22 % of the retail selling price, inclusive of all taxes.

c) pour les autres tabacs à fumer: il doit au moins correspondre à 22 % du prix de vente au détail toutes taxes comprises.


The results of the analysis show that, except for Greece, and in particular Makedonia-Thraki, FFI from tobacco production would drop, making the continued production of tobacco the least attractive choice for the farmer.

Le résultat de l'analyse montre qu'à l'exception de la Grèce et en particulier de la Macédoine-Thrace, le REF tiré de la production du tabac baisserait, de sorte que le maintien de la production de tabac serait la possibilité la moins intéressante pour l'exploitant.


To stay in this context for a moment longer, we believe that consumers need to be informed of the products used but we also believe that, to this end, they need to have access to useful information, information which can put them in a position where they can make choices, not least ‘politicalchoices themselves. That does not mean we do not value – for we greatly appreciate it – the major work carried out by consumer protection organisations.

Pour rester encore un instant dans ce domaine, nous pensons que les consommateurs doivent connaître les produits utilisés, mais aussi que, pour ce faire, ils doivent disposer d'informations exploitables qui leur permettent de faire des choix directs, notamment "politiques", et ce, sans rien enlever au travail important des organisations de protection des consommateurs, mais en l'appréciant à sa juste valeur.


In recent years it sometimes seemed that EU countries were competing to become the least attractive to potential asylum seekers.

Il semblait parfois ces dernières années que les pays de l'UE cherchaient tous à devenir le pays le moins attirant possible pour de potentiels demandeurs d'asile.


Whereas implementation of Community intervention measures requires that intervention agencies take over tobacco under conditions which take particular account of regional differences in cultivation and curing methods for the different varieties of tobacco ; whereas, consequently, the choice of intervention centres should be restricted to those nearest the place of production or first processing since these usually fulfil the above ...[+++]

considérant que la mise en oeuvre des mesures d'intervention communautaires exige la prise en charge du tabac par les organismes d'intervention à des conditions qui tiennent compte notamment des différences régionales des méthodes de culture et de séchage des diverses variétés de tabac ; qu'il y a lieu, par conséquent, de limiter le choix du centre d'intervention à ceux qui sont les plus proches du lieu de production ou de première transformation, étant donné que ceux-ci répondent en général aux conditions précitées;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tobacco the least attractive choice' ->

Date index: 2024-09-06
w