Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today's thinking could » (Anglais → Français) :

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).

Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une norme internationale de comptabilité et d'information financière donnée à une opération de marché).


In the longer term, this common thinking could extend to offering a form of civic citizenship, based on the EC Treaty, inspired by the Charter of Fundamental Rights and consisting of a set of rights and duties offered to third-country nationals.

Celle-ci pourrait également, à terme, s'étendre à l'offre d'une forme de citoyenneté civique, basée sur le Traité CE, inspirée de la Charte des droits fondamentaux et constituée de droits et obligations offerts aux ressortissants de pays tiers.


In addition, innovation means that we can make more out of a tonne of steel today than we could one century ago.

En outre, l'innovation permet de faire plus avec une tonne d'acier aujourd'hui qu'il y a un siècle.


Today I think of each of those 130 shattered lives, of their families, and of all those who still bear the mental and physical scars of acts of terrorism, and who lead a courageous battle each day to overcome the trauma that has marked them.

Aujourd'hui je pense à chacune de ces 130 vies brisées, à leurs familles, et à tous ceux qui ont été meurtris dans leur chair et leur cœur et qui, chaque jour, se battent avec détermination et courage pour surmonter leurs blessures physiques et psychologiques.


But what we want to do today is think about what could happen to the productivity of the country if we could make that system 1% more efficient, or even 10% more efficient, while maintaining the same security and vigilance.

Mais j'aimerais aujourd'hui réfléchir à ce que deviendrait la productivité du pays si nous pouvions accroître l'efficacité du système de 1 p. 100, ou même de 10 p. 100, tout en maintenant le même niveau de sécurité et de vigilance.


More than is the case today, the EU could promote tax measures that either encourage or discourage certain forms of behaviour.

Plus qu’aujourd’hui, l’Union pourrait promouvoir les mesures fiscales pour inciter ou décourager certains comportements.


European citizens have a right to be informed, and we have a duty to tell them what we think is right, what we think works and what, on the other hand, we think could be improved.

Les citoyens européens ont le droit d'apprendre de nous, et nous avons le devoir de leur dire, ce que nous croyons être juste et ce que nous estimons fonctionner correctement, et inversement, ce qui, à notre avis, peut et doit être amélioré.


The reality is that the government - and when I speak of government, I am not only speaking of the government today, but the former administration, too, which I think could have done more to assist these people - has taken advantage of the integrity of the men and women who serve in the Canadian Armed Forces.

En réalité, le gouvernement - et quand je dis le gouvernement, je veux parler non seulement du gouvernement actuel mais aussi des gouvernements précédents, qui auraient pu faire davantage pour aider nos militaires - a profité de l'intégrité des hommes et des femmes qui servent leur pays au sein des forces armées.


Look around and ask, could the ``On to Ottawa'' trek and the Regina riot happen in Canada today? I think the answer is an unequivocal no. The hon. member has done a service to the people by placing the motion before the House, but while I cannot agree with this call for an official apology, I can applaud the sentiment that inspired this motion expressing profound regret that this government, indeed, all Canadians feel for what happened to Canadians during the Great Depression.

Le député a rendu service à la population en saisissant la Chambre de sa motion, mais même si je ne suis pas d'accord avec sa demande d'excuses officielles, j'approuve vraiment le sentiment dont s'inspire la motion, exprimant le profond regret que le gouvernement actuel et tous les Canadiens ressentent pour ce qui est arrivé aux Canadiens pendant la grande crise économique.


Think of the CAP in its early days and compare it to our policy today. And think of the title of your conference: 'Trade, Reform and sustainability".

Il n'est à cet égard que de se remémorer la politique agricole commune à ses débuts et de la comparer à celle que nous menons aujourd'hui; soyons attentifs également au titre de votre conférence : «Commerce, réforme et durabilité».




D'autres ont cherché : urgent day-to-day     cesr thinks     cesr thinks could     common thinking     common thinking could     steel today     than we could     today     today i think     today is think     about what could     case today     eu could     what we think     think could     government today     which i think     canada today     today i think     ask could     our policy today     think     today's thinking could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's thinking could ->

Date index: 2022-10-16
w