Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
E 250
Find the documents due today
Peacekeeping 1815 to Today
Race relations research in Canada today
SBF 250
SBF 250 index
Sodium nitrite
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price

Vertaling van "today $250 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel






find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This means that today over 250 million people are either already affected by, or exposed to, humanitarian crises.

Cela signifie qu’à l’heure actuelle, plus de 250 millions de personnes sont touchées ou menacées par des crises humanitaires


I've given you the number again today: 250 on the infantry company, 250 approximately on the ship, and 100 on the Hercules.

Je l'ai encore répété aujourd'hui: 250 soldats seront affectés à la compagnie d'infanterie, 250 environ au navire de ravitaillement, et 100 seront déployés à bord d'un avion Hercules.


I've given you the number again today: 250 on the infantry company, 250 approximately on the ship, and 100 on the Hercules.

Je l'ai encore répété aujourd'hui: 250 soldats seront affectés à la compagnie d'infanterie, 250 environ au navire de ravitaillement, et 100 seront déployés à bord d'un avion Hercules.


Today's agreement is expected to create 250 jobs.

L'accord conclu aujourd'hui devrait permettre la création de 250 emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that today over 250 million people are either already affected by, or exposed to, humanitarian crises. 5

Cela signifie qu’à l’heure actuelle, plus de 250 millions de personnes sont touchées ou menacées par des crises humanitaires 5 .


whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls.

considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles.


K. whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls;

K. considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles;


Officials from Natural Resources Canada [said] that today, $250 million would be an equivalent amount [equivalent to the amount set out in the legislation when it was passed in 1976], accounting for inflation, while the international standard is approximately $650 million Canadian.

Des hauts fonctionnaires de Ressources naturelles Canada ont dit [.] qu'en tenant compte de l'inflation, 250 millions de dollars courants constitueraient un montant équivalent à ce que prévoyait la loi au moment où elle a été adoptée [en 1976] et que pour répondre à la norme internationale, il faudrait porter cette somme à environ 650 millions de dollars canadiens.


Hon. Susan Whelan (Minister for International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the government I am pleased to announce that Canada has pledged today $250 million in new money over the next two years.

L'hon. Susan Whelan (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, au nom du gouvernement, je suis heureuse d'annoncer que le Canada s'est engagé aujourd'hui à verser 250 millions de dollars d'argent frais au cours des deux prochaines années.


Officials from Natural Resources Canada told the committee that today $250 million would be an equivalent amount, accounting for inflation, while the international standard is approximately $650 million Canadian.

Des hauts fonctionnaires de Ressources naturelles Canada ont dit au Comité qu’en tenant compte de l’inflation, 250 millions de dollars courants constitueraient un montant équivalent à ce que prévoyait la loi au moment où elle a été adoptée et que pour répondre à la norme internationale il faudrait porter cette somme à environ 650 millions de dollars canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today $250' ->

Date index: 2023-05-20
w