Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Bovine pseudotuberculosis
Dory
John The Ripper
John dory
Johne disease
Johne's disease
Mycobacterium paratuberculosis infection
Paratuberculosis
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
SJW
Saint John's wort
St. John's wort

Vertaling van "today are john " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


John The Ripper (penetration testing tool)

John The Ripper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, we are joined today by John Furlong, CEO of the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games, Paralympian Ray Grassi, Olympian Jayna Hefford and Bell Olympian Jeff Bean.

Monsieur le Président, nous accueillons aujourd'hui John Furlong, président des Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver de 2010, de même que le paralympien Ray Grassi, l'olympienne Jayna Hefford et l'olympien Jeff Bean, commandité par Bell.


Let me finish with a short quote from John F. Kennedy who said in his inauguration speech: ‘We stand today on the edge of a new frontier.

Permettez-moi de conclure par une brève citation de John F. Kennedy qui a déclaré lors de son discours d’investiture: «Nous sommes aujourd’hui au bord d’une nouvelle frontière.


Covenant has been part of American culture from the very beginning to today, from the Mayflower Compact in 1620, to John Winthrop’s speech aboard the Arabella in 1631, all the way through to the present.

La notion d’alliance fait partie de la culture américaine depuis les premiers jours, depuis la convention du Mayflower de 1620 et le discours de John Winthrop à bord de l’Arabella en 1631, et reste présente aujourd’hui.


In tabling today’s motion for a resolution on Kenya, we are once again condemning the widespread irregularities and the conduct of the incumbent President Kibaki, who in rejecting the offer made by President John Kufuor to help resolve the crisis has seriously undermined the mediation efforts.

En proposant aujourd'hui cette résolution sur le Kenya, nous condamnons une fois de plus les nombreuses irrégularités commises et la conduite du président en exercice Kibaki qui, en rejetant l'offre faite par le président John Kufuor pour aider à résoudre la crise, a sérieusement compromis les efforts de médiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accompanying me today are John Wiersema, Deputy Auditor General; Richard Smith, Assistant Auditor General, who is responsible for strategic planning and professional practices; and Mary Clennett, our comptroller.

Je suis accompagnée aujourd'hui de John Wiersema, sous-vérificateur général; de Richard Smith, vérificateur général adjoint, Planification stratégique et Méthodes professionnelles; et de Mary Clennett, contrôleure du Bureau.


With me today are John Wiersema and Doug Timmins, the assistant auditors general responsible for this area.

Je suis accompagnée de John Wiersema et de Doug Timmins, tous les deux vérificateurs généraux adjoints responsables de ce secteur.


The 2003 recipients, who are on Parliament Hill today, are John Carriere, Tim Richards and Ulf Snarby.

Pour 2003, les récipiendaires, qui sont sur la Colline du Parlement aujourd'hui, sont John Carriere, Tim Richards et Ulf Snarby.


As you mentioned, joining me today are John O'Brien and Kevin Potter, who are principal and director from our Halifax office.

Comme vous l'avez mentionné, je suis accompagnée aujourd'hui de John O'Brien et de Kevin Potter, directeur principal et directeur de notre bureau de Halifax respectivement.


Though the economist John Maynard Keynes once said that "In the long term we are all dead". it is our duty to make the roads safer through both short and long term measures. The safety of our children and grandchildren depends on our actions today.

Si l'économiste John Maynard Keynes a dit un jour qu'à long terme, nous serons tous morts, il nous incombe toutefois de rendre les routes plus sûres par des mesures à court terme et à long terme. La sécurité de nos enfants et de nos petits-enfants dépend de nos actions aujourd'hui.


– Mr President, first of all, I feel in many respects that I should be taking second place to the honourable Member, Mr Salafranca Sánchez-Neyra, in discussing this subject, because he has played such an important role in achieving what we are discussing today. He is in a sense - if this is not regarded as blasphemous - the John the Baptist for this agreement.

- (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, il me semble, à de nombreux égards, que je devrais passer en second lors de ce débat, après l'honorable député M. Salafranca Sánchez-Neyra, étant donné le rôle essentiel qu'il a joué pour parachever cet accord. En un sens, il est - sans intention de blasphémer - le Saint Jean-Baptiste de cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today are john' ->

Date index: 2023-08-27
w