Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
De Toni-Debré-Fanconi syndrome
De Toni-Fanconi syndrome
Find the documents due today
Peacekeeping 1815 to Today
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price

Traduction de «today by tony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Toni-Fanconi syndrome [ De Toni-Debré-Fanconi syndrome ]

syndrome de De Toni-Debré-Fanconi


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Cystinosis Cystinuria Fanconi(-de Toni)(-Debré) syndrome Hartnup's disease Lowe's syndrome

Cystinose Cystinurie Maladie de Hartnup Syndrome de:Lowe | de Toni-Debré-Fanconi


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel




find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With me today is Tony Manconi, Director General of Non-Tax Collections Directorate, which is responsible for student loans collections.

Les personnes qui m'accompagnent aujourd'hui sont : Tony Manconi, directeur général de la Direction du recouvrement non fiscal, qui est responsable du recouvrement des prêts étudiants, et Michael Snaauw, directeur de la Division des comptes clients, Direction des opérations du recouvrement des recettes.


The Chairman: We have with us today Mr. Tony Ianno, Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board.

Le président: Nous recevons aujourd'hui Tony Ianno, le secrétaire parlementaire auprès du président du Conseil du Trésor.


I am here today with Tony Hill who is Director of our Agriculture Branch, Diane Reed who is the Director of the Forestry Management Branch and Bob Holmes who is the Director of Mineral Resources, Energy, Mines and Resources.

Je suis ici aujourd'hui en compagnie de M. Tony Hill, directeur de la Direction générale de l'agriculture, de Mme Diane Reed, directrice de la Direction générale de la gestion des forêts, et de M. Bob Holmes, directeur des Ressources minérales, énergie, mines et ressources.


I'm here today with Tony Smith, who is our director for ports of entry here in Ottawa, and I'm very happy to be joined as well by Beverley Boyd, who is the acting director of the travellers program design and development at the Canada Customs and Revenue Agency.

Je suis accompagnée aujourd'hui de Tony Smith, qui est responsable des points d'entrée ici à Ottawa, et j'ai aussi le grand plaisir d'avoir à mes côtés Beverley Boyd, la directrice intérimaire chargée de la conception et de l'élaboration des programmes des voyageurs à l'Agence des douanes et du revenu du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You are here today, and Tony Blair is again absent.

Vous êtes ici aujourd’hui et Tony Blair est une fois de plus absent.


The fact is that most of my colleagues had better things to do than to listen to him give the same speech today that Tony Blair gave at the start of the Presidency and then repeated with minor variations just a couple of weeks ago.

Le fait est que la plupart des mes collègues avaient mieux à faire que l’écouter nous tenir aujourd’hui le même discours que celui dont Tony Blair nous avait gratifiés au début de la présidence britannique et répété avec quelques variations mineures il y a quelques semaines.


I would ask you, Mr President, to inform all the Heads of State or Government that it is because we do not want to interrupt the constitution-making process that the European Parliament is opposed to self-willed decisions appealing to popular national sentiment and premature statements by Heads of Government – such as the one made today by Tony Blair.

Monsieur le Président, je vous demande d’informer tous les chefs d’États ou de gouvernement que c’est précisément parce que nous ne voulons pas interrompre le processus de ratification de la Constitution que le Parlement européen s’oppose aux décisions entêtées qui font appel aux sentiments nationaux populaires et aux déclarations prématurées des chefs de gouvernement - comme celle de Tony Blair aujourd’hui.


I would ask you, Mr President, to inform all the Heads of State or Government that it is because we do not want to interrupt the constitution-making process that the European Parliament is opposed to self-willed decisions appealing to popular national sentiment and premature statements by Heads of Government – such as the one made today by Tony Blair.

Monsieur le Président, je vous demande d’informer tous les chefs d’États ou de gouvernement que c’est précisément parce que nous ne voulons pas interrompre le processus de ratification de la Constitution que le Parlement européen s’oppose aux décisions entêtées qui font appel aux sentiments nationaux populaires et aux déclarations prématurées des chefs de gouvernement - comme celle de Tony Blair aujourd’hui.


One only has to read the British press today and speculations on why Tony Blair has made his U-turn on an EU referendum to see that is the case.

Il suffit de lire la presse britannique du jour et les spéculations sur les raisons du virage à 180° effectué par Tony Blair sur la question du référendum sur l’UE pour constater que tel est le cas.


Michel Barnier, European Commissioner responsible for matters on the reform of the institutions, speaking today at the University of Graz in Austria has welcomed the speech of British Prime Minister, the Rt Hon Tony Blair as an important contribution to the on-going debate on the future of Europe.

S'exprimant aujourd'hui à l'Université de Graz, en Autriche, M. Michel Barnier, commissaire européen responsable de la réforme des institutions, s'est déclaré satisfait du discours du premier ministre britannique, M. Tony Blair, estimant qu'il contribue de façon significative au débat en cours sur l'avenir de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today by tony' ->

Date index: 2022-12-27
w